MC 309 : DETHZAZZ
Page 1 sur 2 • Partager •
Page 1 sur 2 • 1, 2 
MC 309 : DETHZAZZ
Lux Natsu2a =)
Trop peu de temps en ce moment pour me lancer efficacement dans cet épisode...
As-tu du temps pour la trad toi ?
Si oui, comme ca fait un paquet que tu relis, je pense que tu as le style en tête =)
Tu te sens ?
Plux
Trop peu de temps en ce moment pour me lancer efficacement dans cet épisode...
As-tu du temps pour la trad toi ?
Si oui, comme ca fait un paquet que tu relis, je pense que tu as le style en tête =)
Tu te sens ?
Plux
Dernière édition par Loky le Mar 18 Oct - 8:25, édité 1 fois
Re: MC 309 : DETHZAZZ
Je nai pas ce que l'on pourrait appeler du temps libre. Reprise des cours et cette année c'est le bac ^^'. Mais! Entre les cours et pendant les heures de creux ( et ça j'en ai
) je peux m'en occuper ^^. Pour tout te dire j'avais déjàs commencé l'ep 10 x).
Donc oui je me sens ^^!
Donc oui je me sens ^^!

natsu2a- Messages: 68
Date d'inscription: 16/06/2011
Re: MC 309 : DETHZAZZ
On peut se dire que tu fais les 10ères minutes, je fais le reste ca te va ?
Comme ça on se partage le taf =)=)=)
Je commencerai depuis la ligne 376 =)
J'essaie de finir ça dimanche soir, mais rien de sûr !
Comme ça on se partage le taf =)=)=)
Je commencerai depuis la ligne 376 =)
J'essaie de finir ça dimanche soir, mais rien de sûr !
Re: MC 309 : DETHZAZZ
Yep ^^ tu peux juste écrire les sous-titres en anglais ici histoire qu'on ai les mêmes?

natsu2a- Messages: 68
Date d'inscription: 16/06/2011
Re: MC 309 : DETHZAZZ
Okidoki =) On se fixe dimanche soir pour la finalisation ?
Si bien sûr ok pour toi =)=)=)=)
Pour le dernier épisode dis moi de quelle manière tu veux qu'on se calle également !
1
00:00:01,580 --> 00:00:04,580
2
00:00:04,581 --> 00:00:05,949
3
00:00:05,983 --> 00:00:06,883
4
00:00:06,917 --> 00:00:09,018
Je prends de la coke !
5
00:00:09,053 --> 00:00:10,019
6
00:00:10,054 --> 00:00:11,988
7
00:00:16,660 --> 00:00:21,297
8
00:00:21,332 --> 00:00:24,767
9
00:00:24,802 --> 00:00:27,036
♪ running down a dirty street ♪
10
00:00:27,071 --> 00:00:28,838
♪ boys in blue are after me ♪
11
00:00:28,872 --> 00:00:31,007
♪ the moon is full, and they
Won't sleep ♪
12
00:00:30,274 --> 00:00:31,007
13
00:00:31,041 --> 00:00:37,246
♪ till they get a piece of me ♪
14
00:00:40,818 --> 00:00:44,921
♪ you can never chase me down ♪
15
00:00:44,955 --> 00:00:46,522
♪ I'm the one ♪
16
00:00:46,557 --> 00:00:48,758
♪ the atomic clown ♪
17
00:00:48,792 --> 00:00:50,727
♪ can't catch me ♪
18
00:00:50,794 --> 00:00:52,929
♪ can't sniff me out ♪
19
00:00:53,030 --> 00:00:54,731
♪ I'm the one ♪
20
00:00:54,765 --> 00:01:00,870
♪ the atomic clo-o-o-o-o-o-wn ♪
21
00:01:00,904 --> 00:01:04,207
♪ bop bop a be bop ♪
22
00:01:13,117 --> 00:01:15,084
23
00:01:20,624 --> 00:01:22,959
Rockstein ! Leonard Rockstein !
24
00:01:22,993 --> 00:01:25,795
25
00:01:25,829 --> 00:01:29,399
26
00:01:29,433 --> 00:01:31,467
27
00:01:31,502 --> 00:01:33,836
Rockso !
Va te faire [beep] !
28
00:01:33,871 --> 00:01:35,838
29
00:01:38,475 --> 00:01:39,709
Toki! Oh, thank god!
30
00:01:39,743 --> 00:01:41,511
You got to get dr. Rockso out of
31
00:01:41,545 --> 00:01:42,011
Here.
32
00:01:42,046 --> 00:01:43,179
I can't tell you what they're
33
00:01:43,213 --> 00:01:44,213
Doing to me in the joint.
34
00:01:44,248 --> 00:01:46,582
[ cries ]
35
00:01:46,617 --> 00:01:47,950
toki: Shuts up, rockso.
36
00:01:47,985 --> 00:01:49,585
You have beens a constant source
37
00:01:49,620 --> 00:01:50,720
Of disappoinksaments.
38
00:01:50,754 --> 00:01:52,221
[ crying ]
39
00:01:52,256 --> 00:01:53,189
toki: Enoughs!
40
00:01:53,223 --> 00:01:54,791
Evers since I knows you, you
41
00:01:54,825 --> 00:01:56,359
Acts likes a dildos, and you
42
00:01:56,393 --> 00:01:57,560
Used to be a greats
43
00:01:57,594 --> 00:01:58,728
Rock 'n 'roll clown.
44
00:01:58,762 --> 00:02:00,797
You used to bes a star!
45
00:02:00,831 --> 00:02:02,732
But looks at you now.
46
00:02:02,766 --> 00:02:04,267
You're like a dogs what's
47
00:02:04,301 --> 00:02:05,968
Bloateds and rottings on the
48
00:02:06,003 --> 00:02:07,637
Sides of the roads, likes a
49
00:02:07,671 --> 00:02:09,138
Turds in a toilet ins an
50
00:02:09,173 --> 00:02:10,873
Abandoned buildings what's no
51
00:02:10,908 --> 00:02:12,708
Ones even flushed, likes a dead
52
00:02:12,743 --> 00:02:14,477
Whore what's the police won't
53
00:02:14,511 --> 00:02:16,345
Even investigate 'cause no ones
54
00:02:16,380 --> 00:02:16,913
Cares.
55
00:02:16,947 --> 00:02:18,781
Okay, baby, I get the idea.
56
00:02:18,816 --> 00:02:20,316
Toki: Buts thens I
57
00:02:20,350 --> 00:02:21,884
Realized... that's it.
58
00:02:21,919 --> 00:02:23,653
You ams ons tops, and that's why
59
00:02:23,687 --> 00:02:25,354
You have slumps to the bottoms
60
00:02:25,389 --> 00:02:26,122
Of garbage.
61
00:02:26,156 --> 00:02:27,790
You needs to be backs on tops,
62
00:02:27,825 --> 00:02:28,357
Rockso.
63
00:02:28,392 --> 00:02:29,926
I'ms gonna bails you out and
64
00:02:29,960 --> 00:02:31,661
Helps you reforms your old band
65
00:02:31,695 --> 00:02:34,664
Zazz blammymatazz!
66
00:02:34,698 --> 00:02:35,898
♪ tick-tock tick-tock ♪
67
00:02:35,933 --> 00:02:37,233
♪ tick-tock tick-tock ♪
68
00:02:37,267 --> 00:02:38,301
♪ tick-tock tick-tock ♪
69
00:02:38,335 --> 00:02:39,669
♪ tick-tock tick-tock ♪
70
00:02:39,703 --> 00:02:40,970
♪ tick-tock tick-tock ♪
71
00:02:41,004 --> 00:02:43,005
♪ dethklok! Dethklok! Dethklok!
72
00:02:43,040 --> 00:02:43,639
Dethklok! ♪
73
00:02:43,674 --> 00:02:46,242
♪ I'm...Ticking...
74
00:02:46,276 --> 00:02:48,744
For...The... ♪
75
00:02:48,779 --> 00:02:50,046
♪ dethklok, dethklok ♪
76
00:02:50,080 --> 00:02:51,347
♪ skwisgaar skwigelf,
77
00:02:51,381 --> 00:02:52,548
Taller than a tree ♪
78
00:02:52,583 --> 00:02:53,816
♪ toki wartooth,
79
00:02:53,851 --> 00:02:55,118
Not a bumblebee ♪
80
00:02:55,152 --> 00:02:56,119
♪ william murderface
81
00:02:56,153 --> 00:02:57,854
Murderface murderface ♪
82
00:02:57,888 --> 00:02:58,988
♪ pickles the drummer
83
00:02:59,022 --> 00:03:00,523
Doodily doo ding dong doodily ♪
84
00:03:00,557 --> 00:03:02,458
♪ nathan explosion ♪
85
00:03:07,030 --> 00:03:09,132
toki: I am prouds to announce
86
00:03:09,166 --> 00:03:10,867
The officials reunions of
87
00:03:10,901 --> 00:03:12,969
Zazz blammymatazz, the firsts in
88
00:03:13,003 --> 00:03:14,137
Overs 20 years.
89
00:03:14,171 --> 00:03:15,338
[ cheers and applause ]
90
00:03:15,372 --> 00:03:16,906
how do you plan on paying for
91
00:03:16,940 --> 00:03:17,673
The concert?
92
00:03:17,708 --> 00:03:18,941
[ feedback ]
93
00:03:18,976 --> 00:03:21,410
toki: Oh, uh, um...
94
00:03:21,445 --> 00:03:23,012
I don't knows, actually.
95
00:03:23,046 --> 00:03:24,614
Hows did I pays for dis?
96
00:03:24,648 --> 00:03:26,449
You, uh, used the dethklok
97
00:03:26,483 --> 00:03:27,517
Vacation fund.
98
00:03:27,551 --> 00:03:29,418
That's how you funded rockso's
99
00:03:29,453 --> 00:03:30,153
Reunion.
100
00:03:30,187 --> 00:03:31,220
Toki: I dids?
101
00:03:31,255 --> 00:03:32,755
Oh, I means, I dids. Yeah.
102
00:03:32,789 --> 00:03:33,956
Nathan: Wait. Wait.
103
00:03:33,991 --> 00:03:35,291
Toki used his portion of
104
00:03:35,325 --> 00:03:36,626
The vacation fund, right?
105
00:03:36,660 --> 00:03:37,426
Uh, all of it.
106
00:03:37,461 --> 00:03:38,427
Your vacation is gone.
107
00:03:38,462 --> 00:03:39,529
Pickles: Right, right.
108
00:03:39,563 --> 00:03:40,129
I hear you.
109
00:03:40,164 --> 00:03:41,664
So, uh, what about our vacation?
110
00:03:41,698 --> 00:03:43,166
Murderface: Yeah, what about
111
00:03:43,200 --> 00:03:43,900
Our vacation?
112
00:03:43,934 --> 00:03:45,334
Uh, talk to toki.
113
00:03:45,369 --> 00:03:47,136
Pickles: Hey, toki, what
114
00:03:47,171 --> 00:03:48,504
About our vacation?
115
00:03:48,539 --> 00:03:49,238
Pickles, it's gone.
116
00:03:49,273 --> 00:03:50,239
That's what I'm trying to tell
117
00:03:50,274 --> 00:03:50,506
You.
118
00:03:50,541 --> 00:03:52,408
Nathan: What about the trip,
119
00:03:52,442 --> 00:03:53,042
Though?
120
00:03:53,076 --> 00:03:54,577
I mean, disneyland, then
121
00:03:54,611 --> 00:03:55,945
Euro disney, and then
122
00:03:55,979 --> 00:03:56,846
Asia disney?
123
00:03:56,880 --> 00:03:57,914
Murderface: It's a
124
00:03:57,948 --> 00:03:59,348
Complicated, multifaceted trip
125
00:03:59,383 --> 00:04:01,984
With our big-eared pal, mickey!
126
00:04:02,019 --> 00:04:03,085
Well, it's not happening.
127
00:04:03,120 --> 00:04:04,220
You're gonna have to stay here.
128
00:04:04,254 --> 00:04:04,921
Nathan: Toki!
129
00:04:04,955 --> 00:04:05,988
Why'd you spend our vacation
130
00:04:06,023 --> 00:04:06,322
Money?
131
00:04:06,356 --> 00:04:07,423
Toki: Guys, looks... don't
132
00:04:07,457 --> 00:04:07,857
Worries!
133
00:04:07,891 --> 00:04:09,225
Alls we gots to do is sells a
134
00:04:09,259 --> 00:04:10,593
Bunch of tickets, make sure
135
00:04:10,627 --> 00:04:12,028
Dr. Rockso performs and thens
136
00:04:12,062 --> 00:04:13,396
We makes our money backs and
137
00:04:13,430 --> 00:04:14,797
Thens we goes on vacations...
138
00:04:14,831 --> 00:04:15,097
Easy!
139
00:04:15,132 --> 00:04:16,232
Nathan: You think this is the
140
00:04:16,266 --> 00:04:17,366
First time that group of [bleep]
141
00:04:17,401 --> 00:04:18,367
Clowns has tried to reunite?
142
00:04:18,402 --> 00:04:19,302
Skwisgaar: Whats do you
143
00:04:19,336 --> 00:04:20,036
Means?
144
00:04:20,070 --> 00:04:21,003
Nathan: There was that one
145
00:04:21,038 --> 00:04:21,971
Time they almost reunited, but
146
00:04:22,005 --> 00:04:22,905
Rockso drank a whole bunch of
147
00:04:22,940 --> 00:04:23,739
Acid right before he went
148
00:04:23,774 --> 00:04:24,807
Onstage and just spent the whole
149
00:04:24,841 --> 00:04:25,741
Night spraying some lady with
150
00:04:25,776 --> 00:04:27,176
Huge tits in the front row with
151
00:04:27,211 --> 00:04:28,544
A big spraying thing and they
152
00:04:28,579 --> 00:04:29,779
Didn't even play one song.
153
00:04:29,813 --> 00:04:30,279
Cancelled.
154
00:04:30,314 --> 00:04:31,380
Then there was that one time
155
00:04:31,415 --> 00:04:32,582
They were supposed to reunite,
156
00:04:32,616 --> 00:04:33,716
But rockso, the night before,
157
00:04:33,750 --> 00:04:34,850
Smuggled like twenty condoms
158
00:04:34,885 --> 00:04:35,851
Worth of cocaine into his
159
00:04:35,886 --> 00:04:36,385
Intestines.
160
00:04:36,420 --> 00:04:37,520
Then he ate some super-spicy
161
00:04:37,554 --> 00:04:38,654
Mexican food and the condoms
162
00:04:38,689 --> 00:04:39,755
Melted and he o.D.'d and he
163
00:04:39,790 --> 00:04:40,489
Couldn't perform.
164
00:04:40,524 --> 00:04:40,957
Cancelled.
165
00:04:40,991 --> 00:04:41,924
There was that one time they
166
00:04:41,959 --> 00:04:42,925
Were about to reunite and like
167
00:04:42,960 --> 00:04:43,859
Rockso borrowed $20 million
168
00:04:43,894 --> 00:04:44,894
From the ecuadorian drug cartel
169
00:04:44,928 --> 00:04:45,861
And they were like, "give us
170
00:04:45,896 --> 00:04:46,896
Our money back," and he's like,
171
00:04:46,930 --> 00:04:47,830
"no, I'm not gonna give you
172
00:04:47,864 --> 00:04:48,831
Your money back," and they're
173
00:04:48,865 --> 00:04:49,832
Like, "well, we're gonna shoot
174
00:04:49,866 --> 00:04:50,766
You," and he's like, "well,
175
00:04:50,801 --> 00:04:51,367
Fine, shoot me."
176
00:04:51,401 --> 00:04:52,435
And they shot him.
177
00:04:52,469 --> 00:04:54,136
And now he pees out the side of
178
00:04:54,171 --> 00:04:54,804
His dick.
179
00:04:54,838 --> 00:04:56,973
And, uh...They cancelled the
180
00:04:57,007 --> 00:04:58,040
Show.
181
00:04:58,075 --> 00:04:59,775
So, that's what I heard.
182
00:04:59,810 --> 00:05:01,344
Pickles: Yeah, heard that.
183
00:05:01,378 --> 00:05:03,012
Toki: Guys, don'ts worries.
184
00:05:03,046 --> 00:05:03,980
I knows rockso.
185
00:05:04,014 --> 00:05:05,348
This times, its gonna be
186
00:05:05,382 --> 00:05:07,016
Different.
187
00:05:09,686 --> 00:05:10,953
Murderface: Toki, there is
188
00:05:10,988 --> 00:05:12,154
Something wrong with you.
189
00:05:12,189 --> 00:05:13,356
Pickles: You're right.
190
00:05:13,390 --> 00:05:14,690
You're [bleep] in the head to
191
00:05:14,725 --> 00:05:16,025
Continue helping that [bleep]
192
00:05:16,059 --> 00:05:16,492
Clown.
193
00:05:16,526 --> 00:05:17,860
Nathan: My god in heaven,
194
00:05:17,894 --> 00:05:18,828
I hate that clown.
195
00:05:18,862 --> 00:05:20,062
Pickles: He is [bleep]
196
00:05:20,097 --> 00:05:21,497
Personified.
197
00:05:21,531 --> 00:05:22,632
Toki, we should have a
198
00:05:22,666 --> 00:05:23,899
Professional look at you.
199
00:05:23,934 --> 00:05:25,201
Toki: Fines with me, but
200
00:05:25,235 --> 00:05:26,636
Mentallys, I'm as healthy as a
201
00:05:26,670 --> 00:05:27,103
Horse.
202
00:05:27,137 --> 00:05:29,205
Aah!
203
00:05:29,239 --> 00:05:30,740
Ohh, gods!
204
00:05:30,807 --> 00:05:32,675
Ohh! Ohh, god!
205
00:05:32,709 --> 00:05:33,943
Nathan: Why is toki
206
00:05:33,977 --> 00:05:34,644
Screaming?
207
00:05:34,678 --> 00:05:36,012
Skwisgaar: Oh, well, that ams
208
00:05:36,046 --> 00:05:37,380
A bicentennials quarters on the
209
00:05:37,414 --> 00:05:39,849
Ground right there, isn't it?
210
00:05:39,883 --> 00:05:41,484
Toki has an unnatural fear of
211
00:05:41,518 --> 00:05:42,885
Bicentennial quarters... no
212
00:05:42,919 --> 00:05:43,753
Other currency.
213
00:05:43,787 --> 00:05:45,154
He just [bleep] freaks out.
214
00:05:45,188 --> 00:05:46,589
I mean... so I've prescribed
215
00:05:46,623 --> 00:05:48,224
Him some medical calm-down juice
216
00:05:48,258 --> 00:05:49,659
To help him rest, catch some
217
00:05:49,693 --> 00:05:50,960
[bleep] z's, just [bleep]
218
00:05:50,994 --> 00:05:52,128
Hanging out now.
219
00:05:52,162 --> 00:05:53,362
Nathan: Anyway, uh, we need
220
00:05:53,397 --> 00:05:54,563
To find out what's wrong with
221
00:05:54,598 --> 00:05:54,864
Him.
222
00:05:54,898 --> 00:05:56,132
What the [bleep] is it with him
223
00:05:56,166 --> 00:05:56,832
And that clown?
224
00:05:56,867 --> 00:05:58,901
For that, I will need total
225
00:05:58,935 --> 00:06:00,036
Concentration.
226
00:06:00,070 --> 00:06:01,937
I'm going to attempt to rock
227
00:06:01,972 --> 00:06:03,539
Talk into toki's mind.
228
00:06:03,573 --> 00:06:06,676
Now, toki, I know that you can
229
00:06:06,710 --> 00:06:07,843
Hear me.
230
00:06:07,878 --> 00:06:10,179
It's dr. Twinkletits.
231
00:06:10,213 --> 00:06:12,481
Toki: [ whimpering ]
232
00:06:12,516 --> 00:06:15,284
that's it. That's it.
233
00:06:15,319 --> 00:06:16,819
Hear me, toki.
234
00:06:16,853 --> 00:06:18,921
Toki: I hears you.
235
00:06:18,955 --> 00:06:20,589
Take me back.
236
00:06:20,624 --> 00:06:23,492
Take me away from all this, into
237
00:06:23,527 --> 00:06:25,594
Your childhood.
238
00:06:25,629 --> 00:06:27,697
Toki: I was just a boy,
239
00:06:27,731 --> 00:06:29,365
Helpings his familys with the
240
00:06:29,399 --> 00:06:31,133
Daily chores, lifting the rocks
241
00:06:31,168 --> 00:06:32,802
And arrangings thems, makings
242
00:06:32,836 --> 00:06:34,537
Sures the firewoods am stacked
243
00:06:34,571 --> 00:06:36,472
Symmetricals, sweepings the
244
00:06:36,506 --> 00:06:37,073
Snow.
245
00:06:37,107 --> 00:06:39,608
Lots went into a day's works.
246
00:06:39,643 --> 00:06:40,543
I was happy.
247
00:06:40,577 --> 00:06:41,744
I loved my lifes.
248
00:06:41,778 --> 00:06:43,579
But occasionallys, I woulds
249
00:06:43,613 --> 00:06:45,448
Makes mistakes and has to be
250
00:06:45,482 --> 00:06:47,450
Punisheds.
251
00:06:53,957 --> 00:06:55,925
I spent so manys days in my
252
00:06:55,959 --> 00:06:57,660
Childhoods years in the
253
00:06:57,694 --> 00:06:59,028
Punishments hole.
254
00:06:59,062 --> 00:07:00,663
But whats my parents didn't
255
00:07:00,697 --> 00:07:02,598
Knows... thats I hads a friends
256
00:07:02,632 --> 00:07:04,533
With me, a friends that listens
257
00:07:04,568 --> 00:07:06,068
To me and kepts me safe.
258
00:07:06,103 --> 00:07:07,670
As long as my friends was there,
259
00:07:07,704 --> 00:07:09,672
Nobodys could hurts me.
260
00:07:15,412 --> 00:07:18,013
Ka-ka, I love you!
261
00:07:18,048 --> 00:07:19,148
Toki: I loves you, too,
262
00:07:19,182 --> 00:07:23,219
Clowns.
263
00:07:23,253 --> 00:07:24,653
Nathan: Yick.
264
00:07:24,688 --> 00:07:26,288
Ticket sales are slumping for
265
00:07:26,323 --> 00:07:27,790
The zazz blammymatazz reunion
266
00:07:27,824 --> 00:07:29,291
Show, and paying the price is
267
00:07:29,326 --> 00:07:30,693
Financial backer dethklok.
268
00:07:30,727 --> 00:07:32,228
How do you sell tickets to a
269
00:07:32,262 --> 00:07:33,829
Show that no one believes will
270
00:07:33,864 --> 00:07:34,597
Ever happen?
271
00:07:34,631 --> 00:07:35,898
I don't know.
272
00:07:35,932 --> 00:07:36,932
Good luck, fellas.
273
00:07:36,967 --> 00:07:38,567
Nathan: Here's what I know...
274
00:07:38,602 --> 00:07:39,969
Toki's not using his brain.
275
00:07:40,003 --> 00:07:41,504
He's making decisions with his
276
00:07:41,538 --> 00:07:42,972
Dumb gay heart, so we got to
277
00:07:43,006 --> 00:07:44,306
Step up and take over this
278
00:07:44,341 --> 00:07:45,941
Stupid [bleep] zazz blammymatazz
279
00:07:45,976 --> 00:07:46,375
Project.
280
00:07:46,410 --> 00:07:47,576
Pickles: But nobody's gonna
281
00:07:47,611 --> 00:07:48,844
Buy any tickets 'cause the world
282
00:07:48,879 --> 00:07:50,112
Doesn't believe they're actually
283
00:07:50,147 --> 00:07:50,780
Gonna reunite.
284
00:07:50,814 --> 00:07:51,547
Maybe I can help.
285
00:07:51,581 --> 00:07:52,681
If you like, I can book a press
286
00:07:52,716 --> 00:07:53,682
Junket that will generate so
287
00:07:53,717 --> 00:07:54,817
Much heat, it'll make your head
288
00:07:54,851 --> 00:07:55,117
Spin.
289
00:07:55,152 --> 00:07:56,552
But it's up to all of you.
290
00:07:56,586 --> 00:07:58,020
Nathan: Look... there's
291
00:07:58,054 --> 00:07:59,588
Nothing I hate more than that
292
00:07:59,623 --> 00:08:01,157
[bleep] clown, but there isn't
293
00:08:01,191 --> 00:08:02,792
Anything I won't do to hang out
294
00:08:02,826 --> 00:08:04,827
With mickey mouse!
295
00:08:23,146 --> 00:08:24,680
Toki: Now, listens, rockso...
296
00:08:24,714 --> 00:08:26,248
We needs to takes this seriously
297
00:08:26,283 --> 00:08:27,716
And sells these people on the
298
00:08:27,751 --> 00:08:29,285
Ideas that this concerts reallys
299
00:08:29,319 --> 00:08:30,085
Gonna happens.
300
00:08:30,120 --> 00:08:31,720
Now, gets in there and do a
301
00:08:31,755 --> 00:08:32,521
Greats job.
302
00:08:32,556 --> 00:08:34,423
I think dr. Rockso knows what
303
00:08:34,458 --> 00:08:36,091
He's doing when it comes to
304
00:08:36,126 --> 00:08:40,029
Promoting rock-ka-ka roll, baby!
305
00:08:40,063 --> 00:08:41,864
Later.
306
00:08:41,898 --> 00:08:43,265
I'm sitting here with
307
00:08:43,300 --> 00:08:44,767
Leonard rockstein, a.K.A.
308
00:08:44,801 --> 00:08:46,469
Dr. Rockso, the rock 'n' roll
309
00:08:46,503 --> 00:08:46,969
Clown.
310
00:08:47,003 --> 00:08:48,204
Thank you, dr. Rockso, for being
311
00:08:48,238 --> 00:08:48,637
With us.
312
00:08:48,672 --> 00:08:52,708
Cocaine!
313
00:08:52,742 --> 00:08:54,276
Thanks for your bravery,
314
00:08:54,311 --> 00:08:56,011
Considering what we're about to
315
00:08:56,046 --> 00:08:56,645
Discuss.
316
00:08:56,680 --> 00:08:58,881
Dr. Rockso, what you don't know
317
00:08:58,915 --> 00:09:00,816
Is that we've uncovered the
318
00:09:00,851 --> 00:09:03,085
Never-before-told story of your
319
00:09:03,119 --> 00:09:05,054
Horrible demise, a story of
320
00:09:05,088 --> 00:09:07,389
Loss, a story of a broken heart.
321
00:09:07,424 --> 00:09:09,124
Let's go back to 1981.
322
00:09:09,159 --> 00:09:11,360
Zazz blammymatazz is on top of
323
00:09:11,394 --> 00:09:13,662
The world, on a huge u.S. Tour.
324
00:09:13,697 --> 00:09:16,065
But you made a little pit stop
325
00:09:16,099 --> 00:09:17,032
In texas.
326
00:09:17,067 --> 00:09:18,601
Guys, texas doesn't take any
327
00:09:18,635 --> 00:09:19,602
[bleep] all right?
328
00:09:19,636 --> 00:09:21,136
They do not like rock 'n' roll
329
00:09:21,171 --> 00:09:21,670
Clowns.
330
00:09:21,705 --> 00:09:23,172
Oh, man, rockso's gonna be
331
00:09:23,206 --> 00:09:27,676
On his best b-b-behavior!
332
00:09:27,711 --> 00:09:29,345
You met a girl there, a girl
333
00:09:29,379 --> 00:09:30,379
Named dory mclean.
334
00:09:30,413 --> 00:09:31,714
[ thinking, echoing ]
335
00:09:31,748 --> 00:09:33,883
Dory mclean.
336
00:09:33,917 --> 00:09:35,885
The love of your life.
337
00:09:35,919 --> 00:09:38,053
In fact, you wrote this song
338
00:09:38,088 --> 00:09:40,389
About her... "dory mclean, and
339
00:09:40,423 --> 00:09:41,490
She only 14.
340
00:09:41,525 --> 00:09:43,692
She gonna suck it all night.
341
00:09:43,727 --> 00:09:45,661
"She a sweet sucking queen."
342
00:09:45,695 --> 00:09:47,496
And that was no joke.
343
00:09:47,531 --> 00:09:50,165
Dory mclean was indeed 14 years
344
00:09:50,200 --> 00:09:50,833
Old.
345
00:09:50,867 --> 00:09:53,235
You had sexual encounters with a
346
00:09:53,270 --> 00:09:54,737
14-year-old minor.
347
00:09:54,771 --> 00:09:55,404
Word got out.
348
00:09:55,438 --> 00:09:56,839
You became the chief target for
349
00:09:56,873 --> 00:09:58,140
Local police, and they wanted
350
00:09:58,174 --> 00:09:58,741
Your blood.
351
00:09:58,775 --> 00:09:59,875
Your only way out was to
352
00:09:59,910 --> 00:10:00,442
Disappear.
353
00:10:00,477 --> 00:10:01,844
You gave up everything you had.
354
00:10:01,878 --> 00:10:02,978
You gave up your music, the
355
00:10:03,013 --> 00:10:03,412
Band.
356
00:10:03,446 --> 00:10:04,647
You gave up the girl that you
357
00:10:04,681 --> 00:10:05,047
Loved.
358
00:10:05,081 --> 00:10:06,282
[ echoing ] you gave up your
359
00:10:06,316 --> 00:10:08,484
Soul.
360
00:10:08,518 --> 00:10:10,920
You gave up your soul.
361
00:10:10,954 --> 00:10:13,389
And now you sit before us, a
362
00:10:13,423 --> 00:10:14,757
Worthless piece of [bleep]
363
00:10:14,791 --> 00:10:16,325
Folks, we'll be right back with
364
00:10:16,359 --> 00:10:17,893
More dr. Rockso, the
365
00:10:17,928 --> 00:10:19,328
Rock 'n' roll clown.
366
00:10:19,362 --> 00:10:20,329
And we're out.
367
00:10:20,363 --> 00:10:21,530
Great job, everybody.
368
00:10:21,565 --> 00:10:22,565
Thanks so much.
369
00:10:22,599 --> 00:10:23,699
Great work.
370
00:10:23,733 --> 00:10:25,301
Can I get a water?
371
00:10:25,335 --> 00:10:28,437
[ echoing ] dory mclean.
372
00:10:28,471 --> 00:10:30,139
Rockso can't do this!
373
00:10:30,173 --> 00:10:31,607
It's too much!
374
00:10:31,641 --> 00:10:34,376
I ka-ka-ka-ka-quit!
375
00:10:34,411 --> 00:10:38,514
Toki: Noooooooo!
376
00:10:41,250 --> 00:10:42,050
Decade is happening.
377
00:10:42,085 --> 00:10:43,118
The tickets have been sold.
378
00:10:43,152 --> 00:10:44,353
Dethklok put their necks out on
379
00:10:44,387 --> 00:10:45,454
The line for an old has-been
380
00:10:45,488 --> 00:10:46,588
Rock 'n' roll clown, but will
381
00:10:46,622 --> 00:10:47,022
He show?
382
00:10:47,056 --> 00:10:48,490
Where is dr. Rockso?
383
00:10:48,524 --> 00:10:49,825
Will he pull it together after
384
00:10:49,859 --> 00:10:50,926
His breakdown during his
385
00:10:50,960 --> 00:10:52,227
Emotional in-depth interview?
386
00:10:52,261 --> 00:10:53,495
Nathan: Where the [bleep] is
387
00:10:53,529 --> 00:10:54,296
That stupid clown?
388
00:10:54,330 --> 00:10:55,263
I mean, he just [bleep]
389
00:10:55,298 --> 00:10:55,864
Disappeared!
390
00:10:55,898 --> 00:10:57,532
Skwisgaar: He ams gones,
391
00:10:57,567 --> 00:10:59,167
Dissappeareds, likes a white
392
00:10:59,202 --> 00:11:00,669
Falcons in a snowstorms.
393
00:11:00,703 --> 00:11:02,204
Pickles: But, guys, he's got
394
00:11:02,238 --> 00:11:03,739
To do the show, or we won't get
395
00:11:03,773 --> 00:11:04,740
To go on vacation.
396
00:11:04,774 --> 00:11:05,707
Murderface: Oh, we're [bleep]
397
00:11:05,742 --> 00:11:06,108
I knew it!
398
00:11:06,142 --> 00:11:06,908
Nathan: We just want to
399
00:11:06,943 --> 00:11:07,843
Relax!
400
00:11:07,877 --> 00:11:09,111
Skwisgaar: Yeah, tokis!
401
00:11:09,145 --> 00:11:10,612
Has you gots anythings to says
402
00:11:10,646 --> 00:11:11,313
Abouts this?
403
00:11:11,347 --> 00:11:12,581
This ams yours fault.
404
00:11:12,615 --> 00:11:13,515
Hellos?
405
00:11:13,549 --> 00:11:14,483
[ echoing ] ams there anybodys
406
00:11:14,517 --> 00:11:17,652
In theres?
407
00:11:17,687 --> 00:11:21,056
Toki: Aah!
408
00:11:21,090 --> 00:11:21,523
Aah!
409
00:11:21,557 --> 00:11:23,392
Murderface: Aw, looks like we
410
00:11:23,426 --> 00:11:24,693
Got to scalp tickets.
411
00:11:24,727 --> 00:11:26,027
It's the only way we're gonna
412
00:11:26,062 --> 00:11:27,396
Make our vacation money back.
413
00:11:27,430 --> 00:11:28,630
Oh, uh, I mean... uh, what I
414
00:11:28,664 --> 00:11:29,564
Mean is... nothing.
415
00:11:29,599 --> 00:11:30,465
Scalping tickets?
416
00:11:30,500 --> 00:11:31,867
Murderface: [ scoffs ] nope.
417
00:11:31,901 --> 00:11:33,235
Are you planning on scalping
418
00:11:33,269 --> 00:11:33,802
Tickets?
419
00:11:33,836 --> 00:11:35,270
Murderface: No [bleep] off.
420
00:11:35,304 --> 00:11:36,638
I mean, uh, how's it going?
421
00:11:36,672 --> 00:11:37,272
What's up?
422
00:11:37,306 --> 00:11:38,640
I mean, is that a new suit?
423
00:11:38,674 --> 00:11:39,674
Guys, scalping tickets is
424
00:11:39,709 --> 00:11:40,809
Illegal, and it's stealing from
425
00:11:40,843 --> 00:11:41,209
Yourself.
426
00:11:41,244 --> 00:11:42,277
It might be in your best
427
00:11:42,311 --> 00:11:43,478
Interest to watch this short,
428
00:11:43,513 --> 00:11:44,479
Uh, subject on, uh, the
429
00:11:44,514 --> 00:11:45,480
Ramifications of ticket
430
00:11:45,515 --> 00:11:45,981
Scalping.
431
00:11:46,015 --> 00:11:48,417
Please, uh... please watch.
432
00:11:48,451 --> 00:11:49,418
Hi, folks!
433
00:11:49,452 --> 00:11:50,886
It's me... facebones!
434
00:11:50,920 --> 00:11:52,554
And I'm here today to talk about
435
00:11:52,588 --> 00:11:53,522
Ticket scalping!
436
00:11:53,556 --> 00:11:55,056
What's ticket scalping, anyhow?
437
00:11:55,091 --> 00:11:56,525
It's when you take tickets and
438
00:11:56,559 --> 00:11:57,993
Buy 'em or steal 'em and horde
439
00:11:58,027 --> 00:11:59,327
'em and sell 'em at the last
440
00:11:59,362 --> 00:12:00,896
Second and hike up the price for
441
00:12:00,930 --> 00:12:02,164
Your own personal profit.
442
00:12:02,198 --> 00:12:03,732
Who is a scalper?
443
00:12:03,766 --> 00:12:05,834
A scalper could be a big guy,
444
00:12:05,868 --> 00:12:07,636
A lady, mom or dad, or a
445
00:12:07,670 --> 00:12:09,905
Homeless guy just trying to make
446
00:12:09,939 --> 00:12:12,841
Enough money to get a sandwich.
447
00:12:12,875 --> 00:12:14,709
But here's what we say to
448
00:12:14,744 --> 00:12:16,678
Scalpers at dethklok shows.
449
00:12:16,712 --> 00:12:17,979
Aah!
450
00:12:18,114 --> 00:12:19,314
That's scalping!
451
00:12:19,348 --> 00:12:21,316
I'm facebones!
452
00:12:21,417 --> 00:12:22,451
Murderface: [bleep] that
453
00:12:22,485 --> 00:12:22,884
[bleep]
454
00:12:22,919 --> 00:12:23,819
I'm scalping my ass off.
455
00:12:23,853 --> 00:12:24,719
Scalping's awesome!
456
00:12:24,754 --> 00:12:25,754
So, uh, there you go.
457
00:12:25,788 --> 00:12:27,055
But I know you guys are worried
458
00:12:27,089 --> 00:12:27,923
About rockso, so...
459
00:12:27,957 --> 00:12:29,124
nathan: We're not "worried"
460
00:12:29,158 --> 00:12:29,658
About him.
461
00:12:29,692 --> 00:12:31,493
Worrying is [bleep] gay, and
462
00:12:31,527 --> 00:12:32,360
It's gross.
463
00:12:32,395 --> 00:12:33,361
We're concerned about what he
464
00:12:33,396 --> 00:12:34,362
Represents to us, financially.
465
00:12:34,397 --> 00:12:35,430
Well, uh, either way, it's in
466
00:12:35,465 --> 00:12:36,465
Your best interest to find the
467
00:12:36,499 --> 00:12:37,466
Clown.
468
00:12:43,105 --> 00:12:48,109
[ engine turns over ]
469
00:12:48,144 --> 00:12:49,211
nathan: Guys, do you think
470
00:12:49,245 --> 00:12:50,312
It's okay that we left toki at
471
00:12:50,346 --> 00:12:51,513
Home while we go out looking for
472
00:12:51,547 --> 00:12:51,880
Rockso?
473
00:12:51,914 --> 00:12:53,882
Pickles: Yeah, he'll be fine.
474
00:12:57,320 --> 00:12:58,353
Nathan: Guys, what if toki
475
00:12:58,387 --> 00:12:59,254
Never comes out of his
476
00:12:59,288 --> 00:12:59,955
Punishment hole?
477
00:12:59,989 --> 00:13:01,523
Skwisgaar: What, you means
478
00:13:01,557 --> 00:13:02,157
Musically?
479
00:13:02,191 --> 00:13:03,124
We'll be fines.
480
00:13:03,159 --> 00:13:04,259
Nathan: Look... he's in our
481
00:13:04,293 --> 00:13:05,560
Band, and we've got to help him.
482
00:13:05,595 --> 00:13:06,628
Pickles: Well, if we get
483
00:13:06,662 --> 00:13:07,896
Rockso back, then we'll get toki
484
00:13:07,930 --> 00:13:08,230
Back.
485
00:13:08,264 --> 00:13:09,331
If you want to get the clown
486
00:13:09,365 --> 00:13:10,432
Back, then you've got to get the
487
00:13:10,466 --> 00:13:13,268
Girl back... dory mclean.
488
00:13:13,302 --> 00:13:15,170
Pickles: We can't go around
489
00:13:15,204 --> 00:13:16,905
Chasing after a 14-year-old
490
00:13:16,939 --> 00:13:17,439
Girl.
491
00:13:17,473 --> 00:13:18,874
It will not look good.
492
00:13:18,908 --> 00:13:20,308
We could get arrested.
493
00:13:20,343 --> 00:13:21,843
Pickles, it's been over 20
494
00:13:21,878 --> 00:13:22,344
Years.
495
00:13:22,378 --> 00:13:24,079
She's a grown-up now.
496
00:13:24,113 --> 00:13:25,180
Listen... if you get the girl
497
00:13:25,214 --> 00:13:26,348
Back, you get the clown back.
498
00:13:26,382 --> 00:13:27,516
If you get the clown back, you
499
00:13:27,550 --> 00:13:28,416
Get to put on a show.
500
00:13:28,451 --> 00:13:29,618
You put on a show, you get your
501
00:13:29,652 --> 00:13:30,819
Money back, and then you get to
502
00:13:30,853 --> 00:13:33,522
Go on vacation!
503
00:13:33,556 --> 00:13:34,956
Pickles: Wait a minute.
504
00:13:34,991 --> 00:13:36,458
How is she not 14 years old,
505
00:13:36,492 --> 00:13:38,426
Again?
506
00:13:38,461 --> 00:13:40,795
Ah-ka-ka, hello?
507
00:13:40,830 --> 00:13:41,429
Hmm.
508
00:13:41,464 --> 00:13:43,231
Ka-ka, anybody home?
509
00:13:43,266 --> 00:13:44,966
Ka-ka?
510
00:13:45,001 --> 00:13:46,935
Got a tank of jet fuel, ready to
511
00:13:46,969 --> 00:13:48,436
Trade for some... kaah!
512
00:13:48,471 --> 00:13:49,538
Wa-aah!
513
00:13:49,572 --> 00:13:50,805
Ya-kmm!
514
00:13:50,840 --> 00:13:52,274
Yee-ohh!
515
00:13:52,308 --> 00:13:55,610
Ya-waah!
516
00:13:55,645 --> 00:13:57,178
They must have all died from
517
00:13:57,213 --> 00:14:00,448
Snorting this c-c-crap.
518
00:14:00,483 --> 00:14:02,417
Dr. Rockso can't have your
519
00:14:02,451 --> 00:14:03,151
Loving.
520
00:14:03,185 --> 00:14:05,720
No more throbbing clown bone
521
00:14:05,755 --> 00:14:07,389
In your wet oven.
522
00:14:07,423 --> 00:14:08,123
No more.
523
00:14:08,157 --> 00:14:08,957
[ sniffs ]
524
00:14:08,991 --> 00:14:10,325
No more.
525
00:14:10,359 --> 00:14:13,528
G-g-goodbye, dory mclean.
526
00:14:13,563 --> 00:14:15,530
[ sniffing ]
527
00:14:20,469 --> 00:14:22,404
Oh, ba-ga-ba, ba-ba-ba.
528
00:14:22,438 --> 00:14:23,772
Come and get a little bit of
529
00:14:23,806 --> 00:14:24,205
This.
530
00:14:24,240 --> 00:14:25,540
Check it out, now... I'm an
531
00:14:25,575 --> 00:14:27,676
Elephant face, sucking on a big
532
00:14:27,710 --> 00:14:29,210
Old one of these now.
533
00:14:29,245 --> 00:14:32,514
[ smooching ]
534
00:14:32,548 --> 00:14:33,348
Oh, look out!
535
00:14:33,382 --> 00:14:34,849
Ga-ba-da, ga-ba-da, ga-ba-da,
536
00:14:34,884 --> 00:14:35,917
Ga-ba-da, ga-ba-da!
537
00:14:35,952 --> 00:14:37,953
Ohh, I just made a mess all
538
00:14:37,987 --> 00:14:38,853
Over.
539
00:14:38,888 --> 00:14:39,888
I'm gonna kill you.
540
00:14:39,922 --> 00:14:40,789
I'm gonna kill you.
541
00:14:40,823 --> 00:14:42,023
He gonna kill you.
542
00:14:42,058 --> 00:14:42,757
[ laughs ]
543
00:14:42,792 --> 00:14:43,825
He gonna kill you.
544
00:14:43,859 --> 00:14:45,126
I'm gonna kill you.
545
00:14:45,161 --> 00:14:46,361
He gonna kill you.
546
00:14:46,395 --> 00:14:47,195
I'm gonna kill you.
547
00:14:47,229 --> 00:14:47,929
I'm gonna kill you.
548
00:14:47,964 --> 00:14:48,530
Aah!
549
00:14:48,564 --> 00:14:49,864
He gonna kill you.
550
00:14:49,899 --> 00:14:51,032
He gonna kill you.
551
00:14:51,067 --> 00:14:51,700
He gonna...
552
00:14:51,734 --> 00:14:52,834
I'm gonna kill you.
553
00:14:52,868 --> 00:14:53,868
I'm gonna kill you.
554
00:14:53,903 --> 00:14:54,869
I'm gonna kill you.
555
00:14:54,904 --> 00:14:56,504
I'm gonna kill you.
556
00:14:56,539 --> 00:14:58,640
[ stuttering ] cocaine!
557
00:14:58,674 --> 00:14:59,240
I'm alive!
558
00:14:59,275 --> 00:15:00,175
Nathan: Booyah!
559
00:15:00,209 --> 00:15:01,076
Pickles: Yeah!
560
00:15:01,110 --> 00:15:02,344
Rockso, get your [bleep]
561
00:15:02,378 --> 00:15:02,944
Together.
562
00:15:02,979 --> 00:15:04,846
You're coming with us, and I'll
563
00:15:04,880 --> 00:15:06,615
Tell you why... we found her.
564
00:15:06,649 --> 00:15:08,450
Dory mclean is coming to your
565
00:15:08,484 --> 00:15:10,452
Show, and she want's to see you.
566
00:15:10,486 --> 00:15:12,988
She want to see dr. Rockso?
567
00:15:13,022 --> 00:15:14,189
Pickles: After you perform.
568
00:15:14,223 --> 00:15:15,390
Nathan: Hey, you guys, pack
569
00:15:15,424 --> 00:15:16,324
Up this [bleep] clown.
570
00:15:16,359 --> 00:15:17,792
We got a show to go to.
571
00:15:17,827 --> 00:15:18,793
[ indistinct conversations ]
572
00:15:18,828 --> 00:15:20,795
pickles: Okay, rockso, we got
573
00:15:20,830 --> 00:15:22,764
You to the show, we tracked down
574
00:15:22,798 --> 00:15:24,766
The girl of your dreams, but now
575
00:15:24,800 --> 00:15:26,334
You got to help us out by
576
00:15:26,369 --> 00:15:28,303
Helping out our friend... toki.
577
00:15:28,337 --> 00:15:29,971
He needs the clown.
578
00:15:30,006 --> 00:15:32,507
Skwisgaar: Needs that clowns.
579
00:15:32,541 --> 00:15:34,576
Nathan: Yeah. Do it [bleep]
580
00:15:34,610 --> 00:15:35,543
murderface: Now let's get to
581
00:15:35,578 --> 00:15:36,678
That scalping.
582
00:15:36,712 --> 00:15:37,946
Who needs a ticket?
583
00:15:37,980 --> 00:15:39,114
Got two. Got two.
584
00:15:39,148 --> 00:15:40,915
Hey, you, you need tickets to
585
00:15:40,950 --> 00:15:41,650
The show?
586
00:15:41,684 --> 00:15:42,817
Why don't you [bleep] off,
587
00:15:42,852 --> 00:15:43,318
Dickface?
588
00:15:43,352 --> 00:15:44,319
Murderface: Dickface?
589
00:15:44,353 --> 00:15:45,687
Do I look like a dickface?
590
00:15:45,721 --> 00:15:46,855
Nathan: No comment.
591
00:15:46,889 --> 00:15:48,456
Murderface: I can't sell any
592
00:15:48,491 --> 00:15:49,758
Of these [bleep] tickets.
593
00:15:49,792 --> 00:15:52,594
Hmm.
594
00:15:52,628 --> 00:15:58,099
Franklin mint?
595
00:15:58,134 --> 00:15:59,234
The monster is coming.
596
00:15:59,268 --> 00:16:00,335
The monster is coming.
597
00:16:00,369 --> 00:16:01,436
The monster is coming.
598
00:16:01,470 --> 00:16:02,537
The monster is coming.
599
00:16:02,571 --> 00:16:04,706
The monster is coming.
600
00:16:20,289 --> 00:16:22,824
It's me, your old pal...
601
00:16:22,858 --> 00:16:23,992
Dr. Rockso!
602
00:16:24,026 --> 00:16:26,461
I could never leave you alone.
603
00:16:26,495 --> 00:16:28,229
We're best friends.
604
00:16:28,264 --> 00:16:31,099
We're best friends forever!
605
00:16:31,133 --> 00:16:32,467
Toki: Oh, rockso, you back!
606
00:16:32,501 --> 00:16:34,502
That's right, ka-ka-ka baby.
607
00:16:34,537 --> 00:16:36,204
Toki: What's about the show?
608
00:16:36,238 --> 00:16:37,806
Oh, you don't think I'd do
609
00:16:37,840 --> 00:16:39,107
That show without toki?
610
00:16:39,141 --> 00:16:41,710
Toki: Oh, dr rockso!
611
00:16:41,744 --> 00:16:44,079
Ladies and gentlesmens, tonights
612
00:16:44,113 --> 00:16:46,181
It ams my honors to gives to
613
00:16:46,215 --> 00:16:47,849
Yous the ultimates in
614
00:16:47,883 --> 00:16:49,851
Rocks 'n' rolls survivors.
615
00:16:49,885 --> 00:16:52,053
For the first times in over
616
00:16:52,088 --> 00:16:53,922
20 years, zazz blammymatazz!
617
00:16:53,956 --> 00:16:55,523
[ cheers and applause ]
618
00:16:55,558 --> 00:16:57,692
♪ take a snowy flight up to
619
00:16:57,727 --> 00:16:58,460
China ♪
620
00:16:58,494 --> 00:17:01,963
♪ up two tunnels to wonderland ♪
621
00:17:01,997 --> 00:17:04,599
♪ two eyes staring right at
622
00:17:04,633 --> 00:17:05,133
You ♪
623
00:17:05,167 --> 00:17:06,801
♪ shooting white lightning from
624
00:17:06,836 --> 00:17:10,572
Her mammary glands ♪
625
00:17:10,606 --> 00:17:13,875
♪ oh, baby caught my eye ♪
626
00:17:13,909 --> 00:17:16,811
♪ I want to snort those thighs ♪
627
00:17:16,846 --> 00:17:17,779
♪ ow, ohh ♪
628
00:17:17,813 --> 00:17:20,381
♪ want to sniff your soul ♪
629
00:17:20,416 --> 00:17:22,484
♪ ooh ♪
630
00:17:22,518 --> 00:17:23,551
♪ dory mclean ♪
631
00:17:23,586 --> 00:17:25,353
♪ and she's only fourteen ♪
632
00:17:25,387 --> 00:17:27,088
♪ gonna suck it all night ♪
633
00:17:27,123 --> 00:17:28,690
♪ she's a sweet sucking queen ♪
634
00:17:28,724 --> 00:17:30,191
♪ you got to suck it through the
635
00:17:30,226 --> 00:17:32,193
Top and stay with me ♪
636
00:17:32,228 --> 00:17:36,531
♪ dory ♪
637
00:17:36,565 --> 00:17:37,832
toki: Oh, we dids it!
638
00:17:37,867 --> 00:17:39,400
Murderface: Great work, pal!
639
00:17:39,435 --> 00:17:41,169
Nathan: Toki, I never thought
640
00:17:41,203 --> 00:17:42,871
I'd say this, but dr. Rockso is
641
00:17:42,905 --> 00:17:43,805
[bleep] amazing!
642
00:17:43,839 --> 00:17:44,706
Toki: Thanks!
643
00:17:44,740 --> 00:17:46,775
Hey, murderface, did you ends
644
00:17:46,809 --> 00:17:48,676
Up scalpings them tickets?
645
00:17:48,711 --> 00:17:49,978
Aw [bleep] yeah!
646
00:17:50,012 --> 00:17:51,179
I sold every one!
647
00:17:51,213 --> 00:17:52,147
Toki: Awesome!
648
00:17:52,181 --> 00:17:53,348
How much did you makes?
649
00:17:53,382 --> 00:17:54,783
Murderface: [bleep] dude,
650
00:17:54,817 --> 00:17:55,617
I'll show you!
651
00:17:55,651 --> 00:17:58,453
Look at all these quarters!
652
00:17:58,487 --> 00:18:01,990
Toki: Ohh, nooooooo!
653
00:18:02,024 --> 00:18:03,958
Ohh, no, no!
654
00:18:03,993 --> 00:18:07,328
Aah!
655
00:18:07,363 --> 00:18:08,396
Fire!
656
00:18:08,430 --> 00:18:09,164
There's a fire!
657
00:18:09,198 --> 00:18:14,836
Let's get out of here!
658
00:18:14,870 --> 00:18:15,937
Toki: Oh, sorry.
659
00:18:15,971 --> 00:18:17,605
I guess I [bleep] up your whole
660
00:18:17,640 --> 00:18:18,740
Stupids comesbacks.
661
00:18:18,774 --> 00:18:19,374
Oh, well.
662
00:18:19,408 --> 00:18:20,875
He's on drugs right now, so
663
00:18:20,910 --> 00:18:22,277
Just take everything he says
664
00:18:22,311 --> 00:18:23,278
With a grain of...
665
00:18:23,312 --> 00:18:24,445
toki: [bleep] you.
666
00:18:24,480 --> 00:18:25,713
Guys, uh, you know, an act of
667
00:18:25,748 --> 00:18:26,981
God clause... fire protection,
668
00:18:27,016 --> 00:18:28,983
Uh, saved our asses again.
669
00:18:29,018 --> 00:18:30,852
Nathan: Rockso, I'm so sorry
670
00:18:30,886 --> 00:18:32,620
That this went down like this
671
00:18:32,655 --> 00:18:34,522
But, uh, we're going on vacation
672
00:18:34,557 --> 00:18:34,989
Now.
673
00:18:35,024 --> 00:18:36,491
Pickles: Guys, maybe we
674
00:18:36,525 --> 00:18:37,559
Should do it now.
675
00:18:37,593 --> 00:18:38,026
Rockso?
676
00:18:38,060 --> 00:18:38,693
Ka, what?
677
00:18:38,727 --> 00:18:39,828
Pickles: You may have
678
00:18:39,862 --> 00:18:41,763
Forgotten, but we haven't.
679
00:18:41,797 --> 00:18:48,870
Say hello to dory mclean.
680
00:18:48,904 --> 00:18:52,106
Leonard, it's me... dory,
681
00:18:52,141 --> 00:18:54,342
Dory mclean.
682
00:18:54,376 --> 00:18:57,412
Damn! You got ka-ka-ka old!
683
00:18:57,446 --> 00:18:59,447
Well, it happens to the best
684
00:18:59,481 --> 00:19:00,081
Of us.
685
00:19:00,115 --> 00:19:00,915
Eee.
686
00:19:00,950 --> 00:19:02,350
Yeah, I-I grew up.
687
00:19:02,384 --> 00:19:03,751
Ka-ka-ka ew.
688
00:19:03,786 --> 00:19:05,253
I'm married to a lawyer.
689
00:19:05,287 --> 00:19:06,154
You're fat.
690
00:19:06,188 --> 00:19:07,789
Well, leonard, it's really,
691
00:19:07,823 --> 00:19:09,390
Really nice to see you again.
692
00:19:09,425 --> 00:19:11,726
Yeah. Uh, you old.
693
00:19:11,760 --> 00:19:12,961
Well, I'm... I'm glad I got
694
00:19:12,995 --> 00:19:13,528
To say hi.
695
00:19:13,562 --> 00:19:15,296
So, I'm going to get going.
696
00:19:15,331 --> 00:19:17,332
Come on, chastity!
697
00:19:17,366 --> 00:19:18,833
Huh? Chastity?!
698
00:19:18,868 --> 00:19:19,334
Oh.
699
00:19:19,368 --> 00:19:20,101
[ chuckles ]
700
00:19:20,135 --> 00:19:22,470
She's my daughter.
701
00:19:22,504 --> 00:19:26,274
Ka-ka-ka! Hellooooo!
702
00:19:55,275 --> 00:19:58,275
Si bien sûr ok pour toi =)=)=)=)
Pour le dernier épisode dis moi de quelle manière tu veux qu'on se calle également !
1
00:00:01,580 --> 00:00:04,580
2
00:00:04,581 --> 00:00:05,949
3
00:00:05,983 --> 00:00:06,883
4
00:00:06,917 --> 00:00:09,018
Je prends de la coke !
5
00:00:09,053 --> 00:00:10,019
6
00:00:10,054 --> 00:00:11,988
7
00:00:16,660 --> 00:00:21,297
8
00:00:21,332 --> 00:00:24,767
9
00:00:24,802 --> 00:00:27,036
♪ running down a dirty street ♪
10
00:00:27,071 --> 00:00:28,838
♪ boys in blue are after me ♪
11
00:00:28,872 --> 00:00:31,007
♪ the moon is full, and they
Won't sleep ♪
12
00:00:30,274 --> 00:00:31,007
13
00:00:31,041 --> 00:00:37,246
♪ till they get a piece of me ♪
14
00:00:40,818 --> 00:00:44,921
♪ you can never chase me down ♪
15
00:00:44,955 --> 00:00:46,522
♪ I'm the one ♪
16
00:00:46,557 --> 00:00:48,758
♪ the atomic clown ♪
17
00:00:48,792 --> 00:00:50,727
♪ can't catch me ♪
18
00:00:50,794 --> 00:00:52,929
♪ can't sniff me out ♪
19
00:00:53,030 --> 00:00:54,731
♪ I'm the one ♪
20
00:00:54,765 --> 00:01:00,870
♪ the atomic clo-o-o-o-o-o-wn ♪
21
00:01:00,904 --> 00:01:04,207
♪ bop bop a be bop ♪
22
00:01:13,117 --> 00:01:15,084
23
00:01:20,624 --> 00:01:22,959
Rockstein ! Leonard Rockstein !
24
00:01:22,993 --> 00:01:25,795
25
00:01:25,829 --> 00:01:29,399
26
00:01:29,433 --> 00:01:31,467
27
00:01:31,502 --> 00:01:33,836
Rockso !
Va te faire [beep] !
28
00:01:33,871 --> 00:01:35,838
29
00:01:38,475 --> 00:01:39,709
Toki! Oh, thank god!
30
00:01:39,743 --> 00:01:41,511
You got to get dr. Rockso out of
31
00:01:41,545 --> 00:01:42,011
Here.
32
00:01:42,046 --> 00:01:43,179
I can't tell you what they're
33
00:01:43,213 --> 00:01:44,213
Doing to me in the joint.
34
00:01:44,248 --> 00:01:46,582
[ cries ]
35
00:01:46,617 --> 00:01:47,950
toki: Shuts up, rockso.
36
00:01:47,985 --> 00:01:49,585
You have beens a constant source
37
00:01:49,620 --> 00:01:50,720
Of disappoinksaments.
38
00:01:50,754 --> 00:01:52,221
[ crying ]
39
00:01:52,256 --> 00:01:53,189
toki: Enoughs!
40
00:01:53,223 --> 00:01:54,791
Evers since I knows you, you
41
00:01:54,825 --> 00:01:56,359
Acts likes a dildos, and you
42
00:01:56,393 --> 00:01:57,560
Used to be a greats
43
00:01:57,594 --> 00:01:58,728
Rock 'n 'roll clown.
44
00:01:58,762 --> 00:02:00,797
You used to bes a star!
45
00:02:00,831 --> 00:02:02,732
But looks at you now.
46
00:02:02,766 --> 00:02:04,267
You're like a dogs what's
47
00:02:04,301 --> 00:02:05,968
Bloateds and rottings on the
48
00:02:06,003 --> 00:02:07,637
Sides of the roads, likes a
49
00:02:07,671 --> 00:02:09,138
Turds in a toilet ins an
50
00:02:09,173 --> 00:02:10,873
Abandoned buildings what's no
51
00:02:10,908 --> 00:02:12,708
Ones even flushed, likes a dead
52
00:02:12,743 --> 00:02:14,477
Whore what's the police won't
53
00:02:14,511 --> 00:02:16,345
Even investigate 'cause no ones
54
00:02:16,380 --> 00:02:16,913
Cares.
55
00:02:16,947 --> 00:02:18,781
Okay, baby, I get the idea.
56
00:02:18,816 --> 00:02:20,316
Toki: Buts thens I
57
00:02:20,350 --> 00:02:21,884
Realized... that's it.
58
00:02:21,919 --> 00:02:23,653
You ams ons tops, and that's why
59
00:02:23,687 --> 00:02:25,354
You have slumps to the bottoms
60
00:02:25,389 --> 00:02:26,122
Of garbage.
61
00:02:26,156 --> 00:02:27,790
You needs to be backs on tops,
62
00:02:27,825 --> 00:02:28,357
Rockso.
63
00:02:28,392 --> 00:02:29,926
I'ms gonna bails you out and
64
00:02:29,960 --> 00:02:31,661
Helps you reforms your old band
65
00:02:31,695 --> 00:02:34,664
Zazz blammymatazz!
66
00:02:34,698 --> 00:02:35,898
♪ tick-tock tick-tock ♪
67
00:02:35,933 --> 00:02:37,233
♪ tick-tock tick-tock ♪
68
00:02:37,267 --> 00:02:38,301
♪ tick-tock tick-tock ♪
69
00:02:38,335 --> 00:02:39,669
♪ tick-tock tick-tock ♪
70
00:02:39,703 --> 00:02:40,970
♪ tick-tock tick-tock ♪
71
00:02:41,004 --> 00:02:43,005
♪ dethklok! Dethklok! Dethklok!
72
00:02:43,040 --> 00:02:43,639
Dethklok! ♪
73
00:02:43,674 --> 00:02:46,242
♪ I'm...Ticking...
74
00:02:46,276 --> 00:02:48,744
For...The... ♪
75
00:02:48,779 --> 00:02:50,046
♪ dethklok, dethklok ♪
76
00:02:50,080 --> 00:02:51,347
♪ skwisgaar skwigelf,
77
00:02:51,381 --> 00:02:52,548
Taller than a tree ♪
78
00:02:52,583 --> 00:02:53,816
♪ toki wartooth,
79
00:02:53,851 --> 00:02:55,118
Not a bumblebee ♪
80
00:02:55,152 --> 00:02:56,119
♪ william murderface
81
00:02:56,153 --> 00:02:57,854
Murderface murderface ♪
82
00:02:57,888 --> 00:02:58,988
♪ pickles the drummer
83
00:02:59,022 --> 00:03:00,523
Doodily doo ding dong doodily ♪
84
00:03:00,557 --> 00:03:02,458
♪ nathan explosion ♪
85
00:03:07,030 --> 00:03:09,132
toki: I am prouds to announce
86
00:03:09,166 --> 00:03:10,867
The officials reunions of
87
00:03:10,901 --> 00:03:12,969
Zazz blammymatazz, the firsts in
88
00:03:13,003 --> 00:03:14,137
Overs 20 years.
89
00:03:14,171 --> 00:03:15,338
[ cheers and applause ]
90
00:03:15,372 --> 00:03:16,906
how do you plan on paying for
91
00:03:16,940 --> 00:03:17,673
The concert?
92
00:03:17,708 --> 00:03:18,941
[ feedback ]
93
00:03:18,976 --> 00:03:21,410
toki: Oh, uh, um...
94
00:03:21,445 --> 00:03:23,012
I don't knows, actually.
95
00:03:23,046 --> 00:03:24,614
Hows did I pays for dis?
96
00:03:24,648 --> 00:03:26,449
You, uh, used the dethklok
97
00:03:26,483 --> 00:03:27,517
Vacation fund.
98
00:03:27,551 --> 00:03:29,418
That's how you funded rockso's
99
00:03:29,453 --> 00:03:30,153
Reunion.
100
00:03:30,187 --> 00:03:31,220
Toki: I dids?
101
00:03:31,255 --> 00:03:32,755
Oh, I means, I dids. Yeah.
102
00:03:32,789 --> 00:03:33,956
Nathan: Wait. Wait.
103
00:03:33,991 --> 00:03:35,291
Toki used his portion of
104
00:03:35,325 --> 00:03:36,626
The vacation fund, right?
105
00:03:36,660 --> 00:03:37,426
Uh, all of it.
106
00:03:37,461 --> 00:03:38,427
Your vacation is gone.
107
00:03:38,462 --> 00:03:39,529
Pickles: Right, right.
108
00:03:39,563 --> 00:03:40,129
I hear you.
109
00:03:40,164 --> 00:03:41,664
So, uh, what about our vacation?
110
00:03:41,698 --> 00:03:43,166
Murderface: Yeah, what about
111
00:03:43,200 --> 00:03:43,900
Our vacation?
112
00:03:43,934 --> 00:03:45,334
Uh, talk to toki.
113
00:03:45,369 --> 00:03:47,136
Pickles: Hey, toki, what
114
00:03:47,171 --> 00:03:48,504
About our vacation?
115
00:03:48,539 --> 00:03:49,238
Pickles, it's gone.
116
00:03:49,273 --> 00:03:50,239
That's what I'm trying to tell
117
00:03:50,274 --> 00:03:50,506
You.
118
00:03:50,541 --> 00:03:52,408
Nathan: What about the trip,
119
00:03:52,442 --> 00:03:53,042
Though?
120
00:03:53,076 --> 00:03:54,577
I mean, disneyland, then
121
00:03:54,611 --> 00:03:55,945
Euro disney, and then
122
00:03:55,979 --> 00:03:56,846
Asia disney?
123
00:03:56,880 --> 00:03:57,914
Murderface: It's a
124
00:03:57,948 --> 00:03:59,348
Complicated, multifaceted trip
125
00:03:59,383 --> 00:04:01,984
With our big-eared pal, mickey!
126
00:04:02,019 --> 00:04:03,085
Well, it's not happening.
127
00:04:03,120 --> 00:04:04,220
You're gonna have to stay here.
128
00:04:04,254 --> 00:04:04,921
Nathan: Toki!
129
00:04:04,955 --> 00:04:05,988
Why'd you spend our vacation
130
00:04:06,023 --> 00:04:06,322
Money?
131
00:04:06,356 --> 00:04:07,423
Toki: Guys, looks... don't
132
00:04:07,457 --> 00:04:07,857
Worries!
133
00:04:07,891 --> 00:04:09,225
Alls we gots to do is sells a
134
00:04:09,259 --> 00:04:10,593
Bunch of tickets, make sure
135
00:04:10,627 --> 00:04:12,028
Dr. Rockso performs and thens
136
00:04:12,062 --> 00:04:13,396
We makes our money backs and
137
00:04:13,430 --> 00:04:14,797
Thens we goes on vacations...
138
00:04:14,831 --> 00:04:15,097
Easy!
139
00:04:15,132 --> 00:04:16,232
Nathan: You think this is the
140
00:04:16,266 --> 00:04:17,366
First time that group of [bleep]
141
00:04:17,401 --> 00:04:18,367
Clowns has tried to reunite?
142
00:04:18,402 --> 00:04:19,302
Skwisgaar: Whats do you
143
00:04:19,336 --> 00:04:20,036
Means?
144
00:04:20,070 --> 00:04:21,003
Nathan: There was that one
145
00:04:21,038 --> 00:04:21,971
Time they almost reunited, but
146
00:04:22,005 --> 00:04:22,905
Rockso drank a whole bunch of
147
00:04:22,940 --> 00:04:23,739
Acid right before he went
148
00:04:23,774 --> 00:04:24,807
Onstage and just spent the whole
149
00:04:24,841 --> 00:04:25,741
Night spraying some lady with
150
00:04:25,776 --> 00:04:27,176
Huge tits in the front row with
151
00:04:27,211 --> 00:04:28,544
A big spraying thing and they
152
00:04:28,579 --> 00:04:29,779
Didn't even play one song.
153
00:04:29,813 --> 00:04:30,279
Cancelled.
154
00:04:30,314 --> 00:04:31,380
Then there was that one time
155
00:04:31,415 --> 00:04:32,582
They were supposed to reunite,
156
00:04:32,616 --> 00:04:33,716
But rockso, the night before,
157
00:04:33,750 --> 00:04:34,850
Smuggled like twenty condoms
158
00:04:34,885 --> 00:04:35,851
Worth of cocaine into his
159
00:04:35,886 --> 00:04:36,385
Intestines.
160
00:04:36,420 --> 00:04:37,520
Then he ate some super-spicy
161
00:04:37,554 --> 00:04:38,654
Mexican food and the condoms
162
00:04:38,689 --> 00:04:39,755
Melted and he o.D.'d and he
163
00:04:39,790 --> 00:04:40,489
Couldn't perform.
164
00:04:40,524 --> 00:04:40,957
Cancelled.
165
00:04:40,991 --> 00:04:41,924
There was that one time they
166
00:04:41,959 --> 00:04:42,925
Were about to reunite and like
167
00:04:42,960 --> 00:04:43,859
Rockso borrowed $20 million
168
00:04:43,894 --> 00:04:44,894
From the ecuadorian drug cartel
169
00:04:44,928 --> 00:04:45,861
And they were like, "give us
170
00:04:45,896 --> 00:04:46,896
Our money back," and he's like,
171
00:04:46,930 --> 00:04:47,830
"no, I'm not gonna give you
172
00:04:47,864 --> 00:04:48,831
Your money back," and they're
173
00:04:48,865 --> 00:04:49,832
Like, "well, we're gonna shoot
174
00:04:49,866 --> 00:04:50,766
You," and he's like, "well,
175
00:04:50,801 --> 00:04:51,367
Fine, shoot me."
176
00:04:51,401 --> 00:04:52,435
And they shot him.
177
00:04:52,469 --> 00:04:54,136
And now he pees out the side of
178
00:04:54,171 --> 00:04:54,804
His dick.
179
00:04:54,838 --> 00:04:56,973
And, uh...They cancelled the
180
00:04:57,007 --> 00:04:58,040
Show.
181
00:04:58,075 --> 00:04:59,775
So, that's what I heard.
182
00:04:59,810 --> 00:05:01,344
Pickles: Yeah, heard that.
183
00:05:01,378 --> 00:05:03,012
Toki: Guys, don'ts worries.
184
00:05:03,046 --> 00:05:03,980
I knows rockso.
185
00:05:04,014 --> 00:05:05,348
This times, its gonna be
186
00:05:05,382 --> 00:05:07,016
Different.
187
00:05:09,686 --> 00:05:10,953
Murderface: Toki, there is
188
00:05:10,988 --> 00:05:12,154
Something wrong with you.
189
00:05:12,189 --> 00:05:13,356
Pickles: You're right.
190
00:05:13,390 --> 00:05:14,690
You're [bleep] in the head to
191
00:05:14,725 --> 00:05:16,025
Continue helping that [bleep]
192
00:05:16,059 --> 00:05:16,492
Clown.
193
00:05:16,526 --> 00:05:17,860
Nathan: My god in heaven,
194
00:05:17,894 --> 00:05:18,828
I hate that clown.
195
00:05:18,862 --> 00:05:20,062
Pickles: He is [bleep]
196
00:05:20,097 --> 00:05:21,497
Personified.
197
00:05:21,531 --> 00:05:22,632
Toki, we should have a
198
00:05:22,666 --> 00:05:23,899
Professional look at you.
199
00:05:23,934 --> 00:05:25,201
Toki: Fines with me, but
200
00:05:25,235 --> 00:05:26,636
Mentallys, I'm as healthy as a
201
00:05:26,670 --> 00:05:27,103
Horse.
202
00:05:27,137 --> 00:05:29,205
Aah!
203
00:05:29,239 --> 00:05:30,740
Ohh, gods!
204
00:05:30,807 --> 00:05:32,675
Ohh! Ohh, god!
205
00:05:32,709 --> 00:05:33,943
Nathan: Why is toki
206
00:05:33,977 --> 00:05:34,644
Screaming?
207
00:05:34,678 --> 00:05:36,012
Skwisgaar: Oh, well, that ams
208
00:05:36,046 --> 00:05:37,380
A bicentennials quarters on the
209
00:05:37,414 --> 00:05:39,849
Ground right there, isn't it?
210
00:05:39,883 --> 00:05:41,484
Toki has an unnatural fear of
211
00:05:41,518 --> 00:05:42,885
Bicentennial quarters... no
212
00:05:42,919 --> 00:05:43,753
Other currency.
213
00:05:43,787 --> 00:05:45,154
He just [bleep] freaks out.
214
00:05:45,188 --> 00:05:46,589
I mean... so I've prescribed
215
00:05:46,623 --> 00:05:48,224
Him some medical calm-down juice
216
00:05:48,258 --> 00:05:49,659
To help him rest, catch some
217
00:05:49,693 --> 00:05:50,960
[bleep] z's, just [bleep]
218
00:05:50,994 --> 00:05:52,128
Hanging out now.
219
00:05:52,162 --> 00:05:53,362
Nathan: Anyway, uh, we need
220
00:05:53,397 --> 00:05:54,563
To find out what's wrong with
221
00:05:54,598 --> 00:05:54,864
Him.
222
00:05:54,898 --> 00:05:56,132
What the [bleep] is it with him
223
00:05:56,166 --> 00:05:56,832
And that clown?
224
00:05:56,867 --> 00:05:58,901
For that, I will need total
225
00:05:58,935 --> 00:06:00,036
Concentration.
226
00:06:00,070 --> 00:06:01,937
I'm going to attempt to rock
227
00:06:01,972 --> 00:06:03,539
Talk into toki's mind.
228
00:06:03,573 --> 00:06:06,676
Now, toki, I know that you can
229
00:06:06,710 --> 00:06:07,843
Hear me.
230
00:06:07,878 --> 00:06:10,179
It's dr. Twinkletits.
231
00:06:10,213 --> 00:06:12,481
Toki: [ whimpering ]
232
00:06:12,516 --> 00:06:15,284
that's it. That's it.
233
00:06:15,319 --> 00:06:16,819
Hear me, toki.
234
00:06:16,853 --> 00:06:18,921
Toki: I hears you.
235
00:06:18,955 --> 00:06:20,589
Take me back.
236
00:06:20,624 --> 00:06:23,492
Take me away from all this, into
237
00:06:23,527 --> 00:06:25,594
Your childhood.
238
00:06:25,629 --> 00:06:27,697
Toki: I was just a boy,
239
00:06:27,731 --> 00:06:29,365
Helpings his familys with the
240
00:06:29,399 --> 00:06:31,133
Daily chores, lifting the rocks
241
00:06:31,168 --> 00:06:32,802
And arrangings thems, makings
242
00:06:32,836 --> 00:06:34,537
Sures the firewoods am stacked
243
00:06:34,571 --> 00:06:36,472
Symmetricals, sweepings the
244
00:06:36,506 --> 00:06:37,073
Snow.
245
00:06:37,107 --> 00:06:39,608
Lots went into a day's works.
246
00:06:39,643 --> 00:06:40,543
I was happy.
247
00:06:40,577 --> 00:06:41,744
I loved my lifes.
248
00:06:41,778 --> 00:06:43,579
But occasionallys, I woulds
249
00:06:43,613 --> 00:06:45,448
Makes mistakes and has to be
250
00:06:45,482 --> 00:06:47,450
Punisheds.
251
00:06:53,957 --> 00:06:55,925
I spent so manys days in my
252
00:06:55,959 --> 00:06:57,660
Childhoods years in the
253
00:06:57,694 --> 00:06:59,028
Punishments hole.
254
00:06:59,062 --> 00:07:00,663
But whats my parents didn't
255
00:07:00,697 --> 00:07:02,598
Knows... thats I hads a friends
256
00:07:02,632 --> 00:07:04,533
With me, a friends that listens
257
00:07:04,568 --> 00:07:06,068
To me and kepts me safe.
258
00:07:06,103 --> 00:07:07,670
As long as my friends was there,
259
00:07:07,704 --> 00:07:09,672
Nobodys could hurts me.
260
00:07:15,412 --> 00:07:18,013
Ka-ka, I love you!
261
00:07:18,048 --> 00:07:19,148
Toki: I loves you, too,
262
00:07:19,182 --> 00:07:23,219
Clowns.
263
00:07:23,253 --> 00:07:24,653
Nathan: Yick.
264
00:07:24,688 --> 00:07:26,288
Ticket sales are slumping for
265
00:07:26,323 --> 00:07:27,790
The zazz blammymatazz reunion
266
00:07:27,824 --> 00:07:29,291
Show, and paying the price is
267
00:07:29,326 --> 00:07:30,693
Financial backer dethklok.
268
00:07:30,727 --> 00:07:32,228
How do you sell tickets to a
269
00:07:32,262 --> 00:07:33,829
Show that no one believes will
270
00:07:33,864 --> 00:07:34,597
Ever happen?
271
00:07:34,631 --> 00:07:35,898
I don't know.
272
00:07:35,932 --> 00:07:36,932
Good luck, fellas.
273
00:07:36,967 --> 00:07:38,567
Nathan: Here's what I know...
274
00:07:38,602 --> 00:07:39,969
Toki's not using his brain.
275
00:07:40,003 --> 00:07:41,504
He's making decisions with his
276
00:07:41,538 --> 00:07:42,972
Dumb gay heart, so we got to
277
00:07:43,006 --> 00:07:44,306
Step up and take over this
278
00:07:44,341 --> 00:07:45,941
Stupid [bleep] zazz blammymatazz
279
00:07:45,976 --> 00:07:46,375
Project.
280
00:07:46,410 --> 00:07:47,576
Pickles: But nobody's gonna
281
00:07:47,611 --> 00:07:48,844
Buy any tickets 'cause the world
282
00:07:48,879 --> 00:07:50,112
Doesn't believe they're actually
283
00:07:50,147 --> 00:07:50,780
Gonna reunite.
284
00:07:50,814 --> 00:07:51,547
Maybe I can help.
285
00:07:51,581 --> 00:07:52,681
If you like, I can book a press
286
00:07:52,716 --> 00:07:53,682
Junket that will generate so
287
00:07:53,717 --> 00:07:54,817
Much heat, it'll make your head
288
00:07:54,851 --> 00:07:55,117
Spin.
289
00:07:55,152 --> 00:07:56,552
But it's up to all of you.
290
00:07:56,586 --> 00:07:58,020
Nathan: Look... there's
291
00:07:58,054 --> 00:07:59,588
Nothing I hate more than that
292
00:07:59,623 --> 00:08:01,157
[bleep] clown, but there isn't
293
00:08:01,191 --> 00:08:02,792
Anything I won't do to hang out
294
00:08:02,826 --> 00:08:04,827
With mickey mouse!
295
00:08:23,146 --> 00:08:24,680
Toki: Now, listens, rockso...
296
00:08:24,714 --> 00:08:26,248
We needs to takes this seriously
297
00:08:26,283 --> 00:08:27,716
And sells these people on the
298
00:08:27,751 --> 00:08:29,285
Ideas that this concerts reallys
299
00:08:29,319 --> 00:08:30,085
Gonna happens.
300
00:08:30,120 --> 00:08:31,720
Now, gets in there and do a
301
00:08:31,755 --> 00:08:32,521
Greats job.
302
00:08:32,556 --> 00:08:34,423
I think dr. Rockso knows what
303
00:08:34,458 --> 00:08:36,091
He's doing when it comes to
304
00:08:36,126 --> 00:08:40,029
Promoting rock-ka-ka roll, baby!
305
00:08:40,063 --> 00:08:41,864
Later.
306
00:08:41,898 --> 00:08:43,265
I'm sitting here with
307
00:08:43,300 --> 00:08:44,767
Leonard rockstein, a.K.A.
308
00:08:44,801 --> 00:08:46,469
Dr. Rockso, the rock 'n' roll
309
00:08:46,503 --> 00:08:46,969
Clown.
310
00:08:47,003 --> 00:08:48,204
Thank you, dr. Rockso, for being
311
00:08:48,238 --> 00:08:48,637
With us.
312
00:08:48,672 --> 00:08:52,708
Cocaine!
313
00:08:52,742 --> 00:08:54,276
Thanks for your bravery,
314
00:08:54,311 --> 00:08:56,011
Considering what we're about to
315
00:08:56,046 --> 00:08:56,645
Discuss.
316
00:08:56,680 --> 00:08:58,881
Dr. Rockso, what you don't know
317
00:08:58,915 --> 00:09:00,816
Is that we've uncovered the
318
00:09:00,851 --> 00:09:03,085
Never-before-told story of your
319
00:09:03,119 --> 00:09:05,054
Horrible demise, a story of
320
00:09:05,088 --> 00:09:07,389
Loss, a story of a broken heart.
321
00:09:07,424 --> 00:09:09,124
Let's go back to 1981.
322
00:09:09,159 --> 00:09:11,360
Zazz blammymatazz is on top of
323
00:09:11,394 --> 00:09:13,662
The world, on a huge u.S. Tour.
324
00:09:13,697 --> 00:09:16,065
But you made a little pit stop
325
00:09:16,099 --> 00:09:17,032
In texas.
326
00:09:17,067 --> 00:09:18,601
Guys, texas doesn't take any
327
00:09:18,635 --> 00:09:19,602
[bleep] all right?
328
00:09:19,636 --> 00:09:21,136
They do not like rock 'n' roll
329
00:09:21,171 --> 00:09:21,670
Clowns.
330
00:09:21,705 --> 00:09:23,172
Oh, man, rockso's gonna be
331
00:09:23,206 --> 00:09:27,676
On his best b-b-behavior!
332
00:09:27,711 --> 00:09:29,345
You met a girl there, a girl
333
00:09:29,379 --> 00:09:30,379
Named dory mclean.
334
00:09:30,413 --> 00:09:31,714
[ thinking, echoing ]
335
00:09:31,748 --> 00:09:33,883
Dory mclean.
336
00:09:33,917 --> 00:09:35,885
The love of your life.
337
00:09:35,919 --> 00:09:38,053
In fact, you wrote this song
338
00:09:38,088 --> 00:09:40,389
About her... "dory mclean, and
339
00:09:40,423 --> 00:09:41,490
She only 14.
340
00:09:41,525 --> 00:09:43,692
She gonna suck it all night.
341
00:09:43,727 --> 00:09:45,661
"She a sweet sucking queen."
342
00:09:45,695 --> 00:09:47,496
And that was no joke.
343
00:09:47,531 --> 00:09:50,165
Dory mclean was indeed 14 years
344
00:09:50,200 --> 00:09:50,833
Old.
345
00:09:50,867 --> 00:09:53,235
You had sexual encounters with a
346
00:09:53,270 --> 00:09:54,737
14-year-old minor.
347
00:09:54,771 --> 00:09:55,404
Word got out.
348
00:09:55,438 --> 00:09:56,839
You became the chief target for
349
00:09:56,873 --> 00:09:58,140
Local police, and they wanted
350
00:09:58,174 --> 00:09:58,741
Your blood.
351
00:09:58,775 --> 00:09:59,875
Your only way out was to
352
00:09:59,910 --> 00:10:00,442
Disappear.
353
00:10:00,477 --> 00:10:01,844
You gave up everything you had.
354
00:10:01,878 --> 00:10:02,978
You gave up your music, the
355
00:10:03,013 --> 00:10:03,412
Band.
356
00:10:03,446 --> 00:10:04,647
You gave up the girl that you
357
00:10:04,681 --> 00:10:05,047
Loved.
358
00:10:05,081 --> 00:10:06,282
[ echoing ] you gave up your
359
00:10:06,316 --> 00:10:08,484
Soul.
360
00:10:08,518 --> 00:10:10,920
You gave up your soul.
361
00:10:10,954 --> 00:10:13,389
And now you sit before us, a
362
00:10:13,423 --> 00:10:14,757
Worthless piece of [bleep]
363
00:10:14,791 --> 00:10:16,325
Folks, we'll be right back with
364
00:10:16,359 --> 00:10:17,893
More dr. Rockso, the
365
00:10:17,928 --> 00:10:19,328
Rock 'n' roll clown.
366
00:10:19,362 --> 00:10:20,329
And we're out.
367
00:10:20,363 --> 00:10:21,530
Great job, everybody.
368
00:10:21,565 --> 00:10:22,565
Thanks so much.
369
00:10:22,599 --> 00:10:23,699
Great work.
370
00:10:23,733 --> 00:10:25,301
Can I get a water?
371
00:10:25,335 --> 00:10:28,437
[ echoing ] dory mclean.
372
00:10:28,471 --> 00:10:30,139
Rockso can't do this!
373
00:10:30,173 --> 00:10:31,607
It's too much!
374
00:10:31,641 --> 00:10:34,376
I ka-ka-ka-ka-quit!
375
00:10:34,411 --> 00:10:38,514
Toki: Noooooooo!
376
00:10:41,250 --> 00:10:42,050
Decade is happening.
377
00:10:42,085 --> 00:10:43,118
The tickets have been sold.
378
00:10:43,152 --> 00:10:44,353
Dethklok put their necks out on
379
00:10:44,387 --> 00:10:45,454
The line for an old has-been
380
00:10:45,488 --> 00:10:46,588
Rock 'n' roll clown, but will
381
00:10:46,622 --> 00:10:47,022
He show?
382
00:10:47,056 --> 00:10:48,490
Where is dr. Rockso?
383
00:10:48,524 --> 00:10:49,825
Will he pull it together after
384
00:10:49,859 --> 00:10:50,926
His breakdown during his
385
00:10:50,960 --> 00:10:52,227
Emotional in-depth interview?
386
00:10:52,261 --> 00:10:53,495
Nathan: Where the [bleep] is
387
00:10:53,529 --> 00:10:54,296
That stupid clown?
388
00:10:54,330 --> 00:10:55,263
I mean, he just [bleep]
389
00:10:55,298 --> 00:10:55,864
Disappeared!
390
00:10:55,898 --> 00:10:57,532
Skwisgaar: He ams gones,
391
00:10:57,567 --> 00:10:59,167
Dissappeareds, likes a white
392
00:10:59,202 --> 00:11:00,669
Falcons in a snowstorms.
393
00:11:00,703 --> 00:11:02,204
Pickles: But, guys, he's got
394
00:11:02,238 --> 00:11:03,739
To do the show, or we won't get
395
00:11:03,773 --> 00:11:04,740
To go on vacation.
396
00:11:04,774 --> 00:11:05,707
Murderface: Oh, we're [bleep]
397
00:11:05,742 --> 00:11:06,108
I knew it!
398
00:11:06,142 --> 00:11:06,908
Nathan: We just want to
399
00:11:06,943 --> 00:11:07,843
Relax!
400
00:11:07,877 --> 00:11:09,111
Skwisgaar: Yeah, tokis!
401
00:11:09,145 --> 00:11:10,612
Has you gots anythings to says
402
00:11:10,646 --> 00:11:11,313
Abouts this?
403
00:11:11,347 --> 00:11:12,581
This ams yours fault.
404
00:11:12,615 --> 00:11:13,515
Hellos?
405
00:11:13,549 --> 00:11:14,483
[ echoing ] ams there anybodys
406
00:11:14,517 --> 00:11:17,652
In theres?
407
00:11:17,687 --> 00:11:21,056
Toki: Aah!
408
00:11:21,090 --> 00:11:21,523
Aah!
409
00:11:21,557 --> 00:11:23,392
Murderface: Aw, looks like we
410
00:11:23,426 --> 00:11:24,693
Got to scalp tickets.
411
00:11:24,727 --> 00:11:26,027
It's the only way we're gonna
412
00:11:26,062 --> 00:11:27,396
Make our vacation money back.
413
00:11:27,430 --> 00:11:28,630
Oh, uh, I mean... uh, what I
414
00:11:28,664 --> 00:11:29,564
Mean is... nothing.
415
00:11:29,599 --> 00:11:30,465
Scalping tickets?
416
00:11:30,500 --> 00:11:31,867
Murderface: [ scoffs ] nope.
417
00:11:31,901 --> 00:11:33,235
Are you planning on scalping
418
00:11:33,269 --> 00:11:33,802
Tickets?
419
00:11:33,836 --> 00:11:35,270
Murderface: No [bleep] off.
420
00:11:35,304 --> 00:11:36,638
I mean, uh, how's it going?
421
00:11:36,672 --> 00:11:37,272
What's up?
422
00:11:37,306 --> 00:11:38,640
I mean, is that a new suit?
423
00:11:38,674 --> 00:11:39,674
Guys, scalping tickets is
424
00:11:39,709 --> 00:11:40,809
Illegal, and it's stealing from
425
00:11:40,843 --> 00:11:41,209
Yourself.
426
00:11:41,244 --> 00:11:42,277
It might be in your best
427
00:11:42,311 --> 00:11:43,478
Interest to watch this short,
428
00:11:43,513 --> 00:11:44,479
Uh, subject on, uh, the
429
00:11:44,514 --> 00:11:45,480
Ramifications of ticket
430
00:11:45,515 --> 00:11:45,981
Scalping.
431
00:11:46,015 --> 00:11:48,417
Please, uh... please watch.
432
00:11:48,451 --> 00:11:49,418
Hi, folks!
433
00:11:49,452 --> 00:11:50,886
It's me... facebones!
434
00:11:50,920 --> 00:11:52,554
And I'm here today to talk about
435
00:11:52,588 --> 00:11:53,522
Ticket scalping!
436
00:11:53,556 --> 00:11:55,056
What's ticket scalping, anyhow?
437
00:11:55,091 --> 00:11:56,525
It's when you take tickets and
438
00:11:56,559 --> 00:11:57,993
Buy 'em or steal 'em and horde
439
00:11:58,027 --> 00:11:59,327
'em and sell 'em at the last
440
00:11:59,362 --> 00:12:00,896
Second and hike up the price for
441
00:12:00,930 --> 00:12:02,164
Your own personal profit.
442
00:12:02,198 --> 00:12:03,732
Who is a scalper?
443
00:12:03,766 --> 00:12:05,834
A scalper could be a big guy,
444
00:12:05,868 --> 00:12:07,636
A lady, mom or dad, or a
445
00:12:07,670 --> 00:12:09,905
Homeless guy just trying to make
446
00:12:09,939 --> 00:12:12,841
Enough money to get a sandwich.
447
00:12:12,875 --> 00:12:14,709
But here's what we say to
448
00:12:14,744 --> 00:12:16,678
Scalpers at dethklok shows.
449
00:12:16,712 --> 00:12:17,979
Aah!
450
00:12:18,114 --> 00:12:19,314
That's scalping!
451
00:12:19,348 --> 00:12:21,316
I'm facebones!
452
00:12:21,417 --> 00:12:22,451
Murderface: [bleep] that
453
00:12:22,485 --> 00:12:22,884
[bleep]
454
00:12:22,919 --> 00:12:23,819
I'm scalping my ass off.
455
00:12:23,853 --> 00:12:24,719
Scalping's awesome!
456
00:12:24,754 --> 00:12:25,754
So, uh, there you go.
457
00:12:25,788 --> 00:12:27,055
But I know you guys are worried
458
00:12:27,089 --> 00:12:27,923
About rockso, so...
459
00:12:27,957 --> 00:12:29,124
nathan: We're not "worried"
460
00:12:29,158 --> 00:12:29,658
About him.
461
00:12:29,692 --> 00:12:31,493
Worrying is [bleep] gay, and
462
00:12:31,527 --> 00:12:32,360
It's gross.
463
00:12:32,395 --> 00:12:33,361
We're concerned about what he
464
00:12:33,396 --> 00:12:34,362
Represents to us, financially.
465
00:12:34,397 --> 00:12:35,430
Well, uh, either way, it's in
466
00:12:35,465 --> 00:12:36,465
Your best interest to find the
467
00:12:36,499 --> 00:12:37,466
Clown.
468
00:12:43,105 --> 00:12:48,109
[ engine turns over ]
469
00:12:48,144 --> 00:12:49,211
nathan: Guys, do you think
470
00:12:49,245 --> 00:12:50,312
It's okay that we left toki at
471
00:12:50,346 --> 00:12:51,513
Home while we go out looking for
472
00:12:51,547 --> 00:12:51,880
Rockso?
473
00:12:51,914 --> 00:12:53,882
Pickles: Yeah, he'll be fine.
474
00:12:57,320 --> 00:12:58,353
Nathan: Guys, what if toki
475
00:12:58,387 --> 00:12:59,254
Never comes out of his
476
00:12:59,288 --> 00:12:59,955
Punishment hole?
477
00:12:59,989 --> 00:13:01,523
Skwisgaar: What, you means
478
00:13:01,557 --> 00:13:02,157
Musically?
479
00:13:02,191 --> 00:13:03,124
We'll be fines.
480
00:13:03,159 --> 00:13:04,259
Nathan: Look... he's in our
481
00:13:04,293 --> 00:13:05,560
Band, and we've got to help him.
482
00:13:05,595 --> 00:13:06,628
Pickles: Well, if we get
483
00:13:06,662 --> 00:13:07,896
Rockso back, then we'll get toki
484
00:13:07,930 --> 00:13:08,230
Back.
485
00:13:08,264 --> 00:13:09,331
If you want to get the clown
486
00:13:09,365 --> 00:13:10,432
Back, then you've got to get the
487
00:13:10,466 --> 00:13:13,268
Girl back... dory mclean.
488
00:13:13,302 --> 00:13:15,170
Pickles: We can't go around
489
00:13:15,204 --> 00:13:16,905
Chasing after a 14-year-old
490
00:13:16,939 --> 00:13:17,439
Girl.
491
00:13:17,473 --> 00:13:18,874
It will not look good.
492
00:13:18,908 --> 00:13:20,308
We could get arrested.
493
00:13:20,343 --> 00:13:21,843
Pickles, it's been over 20
494
00:13:21,878 --> 00:13:22,344
Years.
495
00:13:22,378 --> 00:13:24,079
She's a grown-up now.
496
00:13:24,113 --> 00:13:25,180
Listen... if you get the girl
497
00:13:25,214 --> 00:13:26,348
Back, you get the clown back.
498
00:13:26,382 --> 00:13:27,516
If you get the clown back, you
499
00:13:27,550 --> 00:13:28,416
Get to put on a show.
500
00:13:28,451 --> 00:13:29,618
You put on a show, you get your
501
00:13:29,652 --> 00:13:30,819
Money back, and then you get to
502
00:13:30,853 --> 00:13:33,522
Go on vacation!
503
00:13:33,556 --> 00:13:34,956
Pickles: Wait a minute.
504
00:13:34,991 --> 00:13:36,458
How is she not 14 years old,
505
00:13:36,492 --> 00:13:38,426
Again?
506
00:13:38,461 --> 00:13:40,795
Ah-ka-ka, hello?
507
00:13:40,830 --> 00:13:41,429
Hmm.
508
00:13:41,464 --> 00:13:43,231
Ka-ka, anybody home?
509
00:13:43,266 --> 00:13:44,966
Ka-ka?
510
00:13:45,001 --> 00:13:46,935
Got a tank of jet fuel, ready to
511
00:13:46,969 --> 00:13:48,436
Trade for some... kaah!
512
00:13:48,471 --> 00:13:49,538
Wa-aah!
513
00:13:49,572 --> 00:13:50,805
Ya-kmm!
514
00:13:50,840 --> 00:13:52,274
Yee-ohh!
515
00:13:52,308 --> 00:13:55,610
Ya-waah!
516
00:13:55,645 --> 00:13:57,178
They must have all died from
517
00:13:57,213 --> 00:14:00,448
Snorting this c-c-crap.
518
00:14:00,483 --> 00:14:02,417
Dr. Rockso can't have your
519
00:14:02,451 --> 00:14:03,151
Loving.
520
00:14:03,185 --> 00:14:05,720
No more throbbing clown bone
521
00:14:05,755 --> 00:14:07,389
In your wet oven.
522
00:14:07,423 --> 00:14:08,123
No more.
523
00:14:08,157 --> 00:14:08,957
[ sniffs ]
524
00:14:08,991 --> 00:14:10,325
No more.
525
00:14:10,359 --> 00:14:13,528
G-g-goodbye, dory mclean.
526
00:14:13,563 --> 00:14:15,530
[ sniffing ]
527
00:14:20,469 --> 00:14:22,404
Oh, ba-ga-ba, ba-ba-ba.
528
00:14:22,438 --> 00:14:23,772
Come and get a little bit of
529
00:14:23,806 --> 00:14:24,205
This.
530
00:14:24,240 --> 00:14:25,540
Check it out, now... I'm an
531
00:14:25,575 --> 00:14:27,676
Elephant face, sucking on a big
532
00:14:27,710 --> 00:14:29,210
Old one of these now.
533
00:14:29,245 --> 00:14:32,514
[ smooching ]
534
00:14:32,548 --> 00:14:33,348
Oh, look out!
535
00:14:33,382 --> 00:14:34,849
Ga-ba-da, ga-ba-da, ga-ba-da,
536
00:14:34,884 --> 00:14:35,917
Ga-ba-da, ga-ba-da!
537
00:14:35,952 --> 00:14:37,953
Ohh, I just made a mess all
538
00:14:37,987 --> 00:14:38,853
Over.
539
00:14:38,888 --> 00:14:39,888
I'm gonna kill you.
540
00:14:39,922 --> 00:14:40,789
I'm gonna kill you.
541
00:14:40,823 --> 00:14:42,023
He gonna kill you.
542
00:14:42,058 --> 00:14:42,757
[ laughs ]
543
00:14:42,792 --> 00:14:43,825
He gonna kill you.
544
00:14:43,859 --> 00:14:45,126
I'm gonna kill you.
545
00:14:45,161 --> 00:14:46,361
He gonna kill you.
546
00:14:46,395 --> 00:14:47,195
I'm gonna kill you.
547
00:14:47,229 --> 00:14:47,929
I'm gonna kill you.
548
00:14:47,964 --> 00:14:48,530
Aah!
549
00:14:48,564 --> 00:14:49,864
He gonna kill you.
550
00:14:49,899 --> 00:14:51,032
He gonna kill you.
551
00:14:51,067 --> 00:14:51,700
He gonna...
552
00:14:51,734 --> 00:14:52,834
I'm gonna kill you.
553
00:14:52,868 --> 00:14:53,868
I'm gonna kill you.
554
00:14:53,903 --> 00:14:54,869
I'm gonna kill you.
555
00:14:54,904 --> 00:14:56,504
I'm gonna kill you.
556
00:14:56,539 --> 00:14:58,640
[ stuttering ] cocaine!
557
00:14:58,674 --> 00:14:59,240
I'm alive!
558
00:14:59,275 --> 00:15:00,175
Nathan: Booyah!
559
00:15:00,209 --> 00:15:01,076
Pickles: Yeah!
560
00:15:01,110 --> 00:15:02,344
Rockso, get your [bleep]
561
00:15:02,378 --> 00:15:02,944
Together.
562
00:15:02,979 --> 00:15:04,846
You're coming with us, and I'll
563
00:15:04,880 --> 00:15:06,615
Tell you why... we found her.
564
00:15:06,649 --> 00:15:08,450
Dory mclean is coming to your
565
00:15:08,484 --> 00:15:10,452
Show, and she want's to see you.
566
00:15:10,486 --> 00:15:12,988
She want to see dr. Rockso?
567
00:15:13,022 --> 00:15:14,189
Pickles: After you perform.
568
00:15:14,223 --> 00:15:15,390
Nathan: Hey, you guys, pack
569
00:15:15,424 --> 00:15:16,324
Up this [bleep] clown.
570
00:15:16,359 --> 00:15:17,792
We got a show to go to.
571
00:15:17,827 --> 00:15:18,793
[ indistinct conversations ]
572
00:15:18,828 --> 00:15:20,795
pickles: Okay, rockso, we got
573
00:15:20,830 --> 00:15:22,764
You to the show, we tracked down
574
00:15:22,798 --> 00:15:24,766
The girl of your dreams, but now
575
00:15:24,800 --> 00:15:26,334
You got to help us out by
576
00:15:26,369 --> 00:15:28,303
Helping out our friend... toki.
577
00:15:28,337 --> 00:15:29,971
He needs the clown.
578
00:15:30,006 --> 00:15:32,507
Skwisgaar: Needs that clowns.
579
00:15:32,541 --> 00:15:34,576
Nathan: Yeah. Do it [bleep]
580
00:15:34,610 --> 00:15:35,543
murderface: Now let's get to
581
00:15:35,578 --> 00:15:36,678
That scalping.
582
00:15:36,712 --> 00:15:37,946
Who needs a ticket?
583
00:15:37,980 --> 00:15:39,114
Got two. Got two.
584
00:15:39,148 --> 00:15:40,915
Hey, you, you need tickets to
585
00:15:40,950 --> 00:15:41,650
The show?
586
00:15:41,684 --> 00:15:42,817
Why don't you [bleep] off,
587
00:15:42,852 --> 00:15:43,318
Dickface?
588
00:15:43,352 --> 00:15:44,319
Murderface: Dickface?
589
00:15:44,353 --> 00:15:45,687
Do I look like a dickface?
590
00:15:45,721 --> 00:15:46,855
Nathan: No comment.
591
00:15:46,889 --> 00:15:48,456
Murderface: I can't sell any
592
00:15:48,491 --> 00:15:49,758
Of these [bleep] tickets.
593
00:15:49,792 --> 00:15:52,594
Hmm.
594
00:15:52,628 --> 00:15:58,099
Franklin mint?
595
00:15:58,134 --> 00:15:59,234
The monster is coming.
596
00:15:59,268 --> 00:16:00,335
The monster is coming.
597
00:16:00,369 --> 00:16:01,436
The monster is coming.
598
00:16:01,470 --> 00:16:02,537
The monster is coming.
599
00:16:02,571 --> 00:16:04,706
The monster is coming.
600
00:16:20,289 --> 00:16:22,824
It's me, your old pal...
601
00:16:22,858 --> 00:16:23,992
Dr. Rockso!
602
00:16:24,026 --> 00:16:26,461
I could never leave you alone.
603
00:16:26,495 --> 00:16:28,229
We're best friends.
604
00:16:28,264 --> 00:16:31,099
We're best friends forever!
605
00:16:31,133 --> 00:16:32,467
Toki: Oh, rockso, you back!
606
00:16:32,501 --> 00:16:34,502
That's right, ka-ka-ka baby.
607
00:16:34,537 --> 00:16:36,204
Toki: What's about the show?
608
00:16:36,238 --> 00:16:37,806
Oh, you don't think I'd do
609
00:16:37,840 --> 00:16:39,107
That show without toki?
610
00:16:39,141 --> 00:16:41,710
Toki: Oh, dr rockso!
611
00:16:41,744 --> 00:16:44,079
Ladies and gentlesmens, tonights
612
00:16:44,113 --> 00:16:46,181
It ams my honors to gives to
613
00:16:46,215 --> 00:16:47,849
Yous the ultimates in
614
00:16:47,883 --> 00:16:49,851
Rocks 'n' rolls survivors.
615
00:16:49,885 --> 00:16:52,053
For the first times in over
616
00:16:52,088 --> 00:16:53,922
20 years, zazz blammymatazz!
617
00:16:53,956 --> 00:16:55,523
[ cheers and applause ]
618
00:16:55,558 --> 00:16:57,692
♪ take a snowy flight up to
619
00:16:57,727 --> 00:16:58,460
China ♪
620
00:16:58,494 --> 00:17:01,963
♪ up two tunnels to wonderland ♪
621
00:17:01,997 --> 00:17:04,599
♪ two eyes staring right at
622
00:17:04,633 --> 00:17:05,133
You ♪
623
00:17:05,167 --> 00:17:06,801
♪ shooting white lightning from
624
00:17:06,836 --> 00:17:10,572
Her mammary glands ♪
625
00:17:10,606 --> 00:17:13,875
♪ oh, baby caught my eye ♪
626
00:17:13,909 --> 00:17:16,811
♪ I want to snort those thighs ♪
627
00:17:16,846 --> 00:17:17,779
♪ ow, ohh ♪
628
00:17:17,813 --> 00:17:20,381
♪ want to sniff your soul ♪
629
00:17:20,416 --> 00:17:22,484
♪ ooh ♪
630
00:17:22,518 --> 00:17:23,551
♪ dory mclean ♪
631
00:17:23,586 --> 00:17:25,353
♪ and she's only fourteen ♪
632
00:17:25,387 --> 00:17:27,088
♪ gonna suck it all night ♪
633
00:17:27,123 --> 00:17:28,690
♪ she's a sweet sucking queen ♪
634
00:17:28,724 --> 00:17:30,191
♪ you got to suck it through the
635
00:17:30,226 --> 00:17:32,193
Top and stay with me ♪
636
00:17:32,228 --> 00:17:36,531
♪ dory ♪
637
00:17:36,565 --> 00:17:37,832
toki: Oh, we dids it!
638
00:17:37,867 --> 00:17:39,400
Murderface: Great work, pal!
639
00:17:39,435 --> 00:17:41,169
Nathan: Toki, I never thought
640
00:17:41,203 --> 00:17:42,871
I'd say this, but dr. Rockso is
641
00:17:42,905 --> 00:17:43,805
[bleep] amazing!
642
00:17:43,839 --> 00:17:44,706
Toki: Thanks!
643
00:17:44,740 --> 00:17:46,775
Hey, murderface, did you ends
644
00:17:46,809 --> 00:17:48,676
Up scalpings them tickets?
645
00:17:48,711 --> 00:17:49,978
Aw [bleep] yeah!
646
00:17:50,012 --> 00:17:51,179
I sold every one!
647
00:17:51,213 --> 00:17:52,147
Toki: Awesome!
648
00:17:52,181 --> 00:17:53,348
How much did you makes?
649
00:17:53,382 --> 00:17:54,783
Murderface: [bleep] dude,
650
00:17:54,817 --> 00:17:55,617
I'll show you!
651
00:17:55,651 --> 00:17:58,453
Look at all these quarters!
652
00:17:58,487 --> 00:18:01,990
Toki: Ohh, nooooooo!
653
00:18:02,024 --> 00:18:03,958
Ohh, no, no!
654
00:18:03,993 --> 00:18:07,328
Aah!
655
00:18:07,363 --> 00:18:08,396
Fire!
656
00:18:08,430 --> 00:18:09,164
There's a fire!
657
00:18:09,198 --> 00:18:14,836
Let's get out of here!
658
00:18:14,870 --> 00:18:15,937
Toki: Oh, sorry.
659
00:18:15,971 --> 00:18:17,605
I guess I [bleep] up your whole
660
00:18:17,640 --> 00:18:18,740
Stupids comesbacks.
661
00:18:18,774 --> 00:18:19,374
Oh, well.
662
00:18:19,408 --> 00:18:20,875
He's on drugs right now, so
663
00:18:20,910 --> 00:18:22,277
Just take everything he says
664
00:18:22,311 --> 00:18:23,278
With a grain of...
665
00:18:23,312 --> 00:18:24,445
toki: [bleep] you.
666
00:18:24,480 --> 00:18:25,713
Guys, uh, you know, an act of
667
00:18:25,748 --> 00:18:26,981
God clause... fire protection,
668
00:18:27,016 --> 00:18:28,983
Uh, saved our asses again.
669
00:18:29,018 --> 00:18:30,852
Nathan: Rockso, I'm so sorry
670
00:18:30,886 --> 00:18:32,620
That this went down like this
671
00:18:32,655 --> 00:18:34,522
But, uh, we're going on vacation
672
00:18:34,557 --> 00:18:34,989
Now.
673
00:18:35,024 --> 00:18:36,491
Pickles: Guys, maybe we
674
00:18:36,525 --> 00:18:37,559
Should do it now.
675
00:18:37,593 --> 00:18:38,026
Rockso?
676
00:18:38,060 --> 00:18:38,693
Ka, what?
677
00:18:38,727 --> 00:18:39,828
Pickles: You may have
678
00:18:39,862 --> 00:18:41,763
Forgotten, but we haven't.
679
00:18:41,797 --> 00:18:48,870
Say hello to dory mclean.
680
00:18:48,904 --> 00:18:52,106
Leonard, it's me... dory,
681
00:18:52,141 --> 00:18:54,342
Dory mclean.
682
00:18:54,376 --> 00:18:57,412
Damn! You got ka-ka-ka old!
683
00:18:57,446 --> 00:18:59,447
Well, it happens to the best
684
00:18:59,481 --> 00:19:00,081
Of us.
685
00:19:00,115 --> 00:19:00,915
Eee.
686
00:19:00,950 --> 00:19:02,350
Yeah, I-I grew up.
687
00:19:02,384 --> 00:19:03,751
Ka-ka-ka ew.
688
00:19:03,786 --> 00:19:05,253
I'm married to a lawyer.
689
00:19:05,287 --> 00:19:06,154
You're fat.
690
00:19:06,188 --> 00:19:07,789
Well, leonard, it's really,
691
00:19:07,823 --> 00:19:09,390
Really nice to see you again.
692
00:19:09,425 --> 00:19:11,726
Yeah. Uh, you old.
693
00:19:11,760 --> 00:19:12,961
Well, I'm... I'm glad I got
694
00:19:12,995 --> 00:19:13,528
To say hi.
695
00:19:13,562 --> 00:19:15,296
So, I'm going to get going.
696
00:19:15,331 --> 00:19:17,332
Come on, chastity!
697
00:19:17,366 --> 00:19:18,833
Huh? Chastity?!
698
00:19:18,868 --> 00:19:19,334
Oh.
699
00:19:19,368 --> 00:19:20,101
[ chuckles ]
700
00:19:20,135 --> 00:19:22,470
She's my daughter.
701
00:19:22,504 --> 00:19:26,274
Ka-ka-ka! Hellooooo!
702
00:19:55,275 --> 00:19:58,275
Re: MC 309 : DETHZAZZ
pas sûr que je finisse ce soir j'ai beaucoup de boulot ><. Je ferais le max pour demain

natsu2a- Messages: 68
Date d'inscription: 16/06/2011
Re: MC 309 : DETHZAZZ
c'est atroce cette traduction il faut que je prenne 3 ligne à l'avance à traduire resynchroniser à chaque fois je ne suis pas encore à la fin, t'inquiètes je vais finir
mais ça risque de prendre du temps =/

natsu2a- Messages: 68
Date d'inscription: 16/06/2011
Re: MC 309 : DETHZAZZ
Je vais m'y atteler sérieusement le w-e du 22/10 =)
Poste-moi ton avancée d'ici là =)
Faut bien se la finir, c'te saison !!!
Tchoux
Poste-moi ton avancée d'ici là =)
Faut bien se la finir, c'te saison !!!
Tchoux
Re: MC 309 : DETHZAZZ
yep, ben pour être franc j'ai pas avancé des masses ^^', les dernières avant les vaccances c'est toujours là que sa tombe les contrôles TT_TT. Ce week-end j'ai rien, je m'y met à fond!

natsu2a- Messages: 68
Date d'inscription: 16/06/2011
Re: MC 309 : DETHZAZZ
Sachez que vous ne faites pas ça en vain! Je ne vous remercierais jamais assez. =)
Que Dethklok soit avec vous.
Que Dethklok soit avec vous.
Pyrogas- Messages: 2
Date d'inscription: 26/09/2011
Re: MC 309 : DETHZAZZ
Thx a lot Pyrogas =)
@Natsu : on se la fait cmment cette trad alors ?
On se la divise toujours ?
@Natsu : on se la fait cmment cette trad alors ?
On se la divise toujours ?
Re: MC 309 : DETHZAZZ
bonne nouvelle j'ai presque finis
!! je te passe ce que j'ai fais ce soir ou vers minuit.
ce que je voulais dire par re synchroniser c'est que la trad en anglais ne fais que 1 ligne
exemple:
166
00:04:41,959 --> 00:04:42,925
Were about to reunite and like
167
00:04:42,960 --> 00:04:43,859
Rockso borrowed $20 million
alors qu'il y aurait assez pour en faire 2
->
166
00:04:41,959 --> 00:04:43,859
Were about to reunite and like Rockso borrowed $20 million
au passage qu'es que tu dirais pour "Mentally, i'm as healthy as a horse"
parce que "aussi saint qu'un cheval" je sais pas si il y'a une expression en français qui pourrait convenir
Edit: léger contre temps tu l'auras quand même aujourd'hui
ce que je voulais dire par re synchroniser c'est que la trad en anglais ne fais que 1 ligne
exemple:
166
00:04:41,959 --> 00:04:42,925
Were about to reunite and like
167
00:04:42,960 --> 00:04:43,859
Rockso borrowed $20 million
alors qu'il y aurait assez pour en faire 2
->
166
00:04:41,959 --> 00:04:43,859
Were about to reunite and like Rockso borrowed $20 million
au passage qu'es que tu dirais pour "Mentally, i'm as healthy as a horse"
parce que "aussi saint qu'un cheval" je sais pas si il y'a une expression en français qui pourrait convenir
Edit: léger contre temps tu l'auras quand même aujourd'hui
Dernière édition par natsu2a le Lun 24 Oct - 10:33, édité 3 fois

natsu2a- Messages: 68
Date d'inscription: 16/06/2011
Page 1 sur 2 • 1, 2 
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum


